INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 13 Aug 2001 17:38:59 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
>From: STAN MULAIK <[log in to unmask]>
>Date: Mon, 13 Aug 2001 10:16:48 -0400
>
>In le IED "reper" = "to crawl", e es le radice de que
>"reptile" es derivate.  Il ha "reper", "reptar" que equalmente
>significa "to crawl".  Isto es lo que face le serpentes, le
>lacertas, e le araneas.
>
>Stan

Io proba un senso innate de repulsion pro iste animales, assi io non pensava
al anglese to creep o to crawl.
In IA non debe nos comocunque cercar anque le mesme significato in le
diverse linguas de fonte?

Mario

_________________________________________________________________
Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer all'indirizzo
http://explorer.msn.it/intl.asp

ATOM RSS1 RSS2