INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 12 Jul 2002 08:52:55 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
>From: Jacques Dehée <[log in to unmask]>
>
>   Cata lingua, cata dialecto, es un tresor absolute,
>   ultra qualcunque estimation.
>
>   Jacques


Justo heri le television national italian poneva in evidentia le initiativas
de duo communes del Nord Italia que ha duplicate tote le indicatores del
stratas in lor territorio. Le secunde indicator es in dialecto local.
In le progamma on apprendeva que, in un caso, le mesme nomine del localitate
principal, era objecto de diversitate de pronunciation per le habitantes. E
comocunque il se tracta sempre de dialectos parlate e rarmente scribite,
perque le scriber in dialecto non es usual, como le leger.
Isto sin facer venir minus le vocation europee del population local.
Le dialectos, como le lingua national, es un medio de sentir se pertiner al
proprie communitate e assi, il sera non evitabile le influentia de un lingua
in un altere, quanto il sera secur que cata lingua o dialecto habera ancora
un longe vita local.
Il sera plus facile que se imponera un sorta de lingua franca pro le Europa,
antea le disparer del situation actual e local.
Pro nostre bon fortuna!

Mario



_________________________________________________________________
Specisci e ricevi le tue email Hotmail dal tuo cellulare con:
http://mobile.msn.it

ATOM RSS1 RSS2