INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 26 May 2002 03:58:20 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
>From: Emerson José Silveira da Costa <[log in to unmask]>

>
>"Ehi", Mario, que historia es iste?
> >Le 29 de april passate io ha incontrate "Soror Morte"
> >e solmente mi Angelo debe haber le merito si io ancora
> >es inter nos.
>
>Tu te refere a illa "del qual nulle homine vivente pote escappar"(*)?

Justo de iste Seniora!

>
>Que te ha evenite? (Si tu vole parlar de tal cosa.)
>
>
>Cordial salutationes,
>Ensjo.

Io ha cercate in le vocabulario le termino apte, e totevia io non lo ha
trovate.
In italiano io actualmente es un homine "stomizzato" (1)
e isto significa que io non ha plus un pecia de mi stomacho, in attender de
resanar e de haber le operation chirurgic contrari, pro le qual, si toto
serà positive, io deberea retornar un persona "normal".
Un experientia que me mancava!
Io reprende omne die sempre plus mi habitudes, anque si isto es un belle
euphemismo!
Illo que conta es: voler viver!
E io in iste caso es positive!
Un defia del vita, nonne?
Ciao,

Mario

(1) IT STOMIA, ES. NEOSTOMIA (FR. STOMIAS ? )
IT STOMIZZATO, ES. SOMETIDO A NEOSTOMIA


_________________________________________________________________
Invia e ricevi la posta di Hotmail sul tuo cellulare: http://mobile.msn.com

ATOM RSS1 RSS2