INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 3 Sep 2001 15:11:56 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
STAN MULAIK wrote:

> Cellus,
>   If you use "paene", you will make yourself even less understood.
> I hadn't a clue what the word meant until someone told me.

Toto de accordo. Forsan on debe augmentar le appersion del existentia
de iste parola. Nos lo ha in le parola _penultima_ a in _peneplano_
(on termino geographic, si ego me ben recorda).

Cellus

ATOM RSS1 RSS2