INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 10 Sep 2001 22:58:32 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
}Re le uso de 'celle' in loco de 'ille' como adjectivo demontrative io ha le
}opportunitate de referer illo que scribe Paolo Castellina in su Grammatica:
}'Le autor prefere le forma celle respecto a ille pro evitar le confusion con
}ille que significa le pronimine masculin del tertie persona'.
}
}Io tornara a leger iste texto pro appreciar lo integremente, anque in su
}parte final del glossario.
}
}
}Mario

Mario,
  Tu critica mi uso de "aquelle" mais favora "celle" que ha minus
appoio in le linguas romance.  Iste parola es exclusivemente francese
e non international.  Illo esseva solmente  un accidente que illo
esseva includite in le IED.

Stan

ATOM RSS1 RSS2