INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 8 Jul 2001 08:21:34 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (56 lines)
Peter Kleiweg wrote:

> Emerson José Silveira da Costa scribeva...
>
> > Apparentemente, nos pote considerar, in Interlingua:
> >
> > 1. Novilunio, luna nove.
> > 2. Prime quarto. (Quarto crescente?)
> > 3. Plenilunio, luna plen.
> > 4. Ultime quarto. (Quarto decrescente/minuente?)
>
> Quarto o quartiero? Ambes son in IED.
>
>     italiano:
>       quarto    -> luna
>       quartiere
>
>     espaniol:
>       cuarto
>
>     francese:
>       quarte
>       quartier  -> luna
>
>     anglese:
>       quart
>       quarter   -> luna
>
> Duo vices per quarto, duo vices per quartiero.
>
>     germano:
>       Viertel
>
>     russo:
>       ?
>
> Totevia, no resolution.
>
>     nederlandese:
>       kwart
>       kwartier  -> luna

In russo il debe esser le parola que on usa pro un
"quarto de un hora": tchetvert'

Il sembla que on ha usate quartiero in alcun linguas per
tradition in vice de _quarto_ (quando ille possibilitate
existe).

A mi aviso on pote parlar del quarto (de luna) tanto ben
como le quarto (de un hora). Es discussibile si on
besonia un _quartiero_ ben que esto sona attractive a me
a causa del svedese!

Cellus

ATOM RSS1 RSS2