INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Frank Pfaff <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 22 Apr 1997 22:17:05 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
[per Ensjo]
Isto es un problema de origine.

[per me]
Si, de accordo...un problema del origine de "statounitese" in interlingua!
Si on CERCA penibilemente on pote trovar exemplos in francese, italiano,
espaniol. Mais mi amico, Thomas, qui viveva in Italia era surprendite
quando io lo explicava iste situation.  Ille diceva que ille NUNQUAM audiva
"statounidense" durante su tempore in Italia. Al contrario, le uso de
"american" era completemente normal.  Que nos pone le question honestemente
al parlatores native de francese, portuguese, italiano, espaniol, anglese,
german, russe.  Quando vos incontra "american" esque le parola evelia le
idea de cosas e personas del SUA o esque illo evelia alicun altere idea?

Le carga del fundatores de interlingua era a DISCOPERIR le vocabulario
international, non a inventar cosas. Durante mi tempore con Esperanto,
quando io apprendeva nove vocabulario esperantese, io sovente habeva in mi
mente un image amabile de Dr. Zamenhof, sedente sol in su subterraneo,
inventante parolas liberemente ex su fantasia.  Plus tarde iste image me
displaceva de plus in plus. Per exemplo, su habito a inventar le parolas
pro personas feminin per addition del infixo -in- al parola correspondente
masculin me pareva esser un arrogantia. Anque "Usono" me exasperava.

Ergo, quando io plus tarde discoperiva interlingua, su methodos systematic,
naturalistic e etymologic pro formar vocabulario era multo benvenite. MAIS,
quando io incontrava "statounitese" le vetule image de Zamenhof in su
subterraneo reveniva. In iste caso, le fundatores de interlingua ha facite
un error!

Amicos! Malgrado le opiniones de Stan, e Jay, e Paul io vos dice
sinceremente, le majoritate del americanos non vole esser "statouniteses".
Illes SON "americanos". Tentar fortiar un populo de 250 milliones a cambiar
su nomine national es simplemente non correcte--e anque non intelligente si
on vole face un bon impression sur illes.

[per Ensjo]
Que succede hodie? Io es american. Ma io non pote dicer que io es
american sin que le personas pensa que io es statounitese.

[per me]
Gratias, Ensjo. Tu ha demonstrate que "american" ES le termino
international pro le SUA!

[per Ensjo]
Io deve dicer "sud-american", o mesmo "brasilian". Ma non solo "american".
:^^(

[per me]
Io sape que le altere "americanos" sud- e nord- usa le parola a vices.  Io
ha necun objection a iste uso. Illes parla de nostre heritage in nostre duo
continentes insimul. Que vos usa le bel nomine bicontinental con mi major
benvolentia.  Mais, io vos implora, non, in retorno, vole prender mi bel
nomine national ab me.

[per Ensjo]
Si al statouniteses non place le termino "statounitese", isto es ben
comprensibile. Isto debe sonar les como "united-stater" o cosa assi.

[per me]
In veritate le parola ipse es fede, mais, a mi aviso, plus fede era le
obvie voluntate del inventatores del parola "statounitese" a committer le
arrogantia.

-- frank

ATOM RSS1 RSS2