INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Philoglot/Filogloto/Philoglotto/Philoglottus <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 2 Nov 2000 23:45:08 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Pardona me omnes. Io non ha finite a scriber le message (io non sapeva que
io lo habeva inviate al lista). Non vide vos que io comenciava per (1) ma
non sequeva per (2)? Io lo finira deman (il es tro tarde hodie e io non habe
plus tempore).

> > On pronuncia <y> in espaniol in varie manieras, secundo su position in
le
> > parola:
> >
> >        1) Quando illo comencia le parola o quando illo se face... como
dice
> > vos... affricate? Quando illo comencia le parola, o quando illo cessa a
> > esser fricative pro le consonante final del parola precedente, on
pronuncia
> > illo como le "j" anglese. (Le argentinos in iste lista te potera dicer
que
> > illes/-as lo pronuncia de un maniera simile al "sh" anglese/
>
> Si, ego sape de isto. Assi on pote supponer duo possibile pronunciationes:
> Si ego ha comprendite justo assi cata y que comencia un syllaba ha (d
> optional)ya et si illo foni un syllaba solo y como in _hay_. Es isto
correcte?
>
> Il sembla esser possibile un specie de _dissimmilation_ si isto es le
parola.
> Assi que _ch_ se face le atone (sin voce) pronunciate _y_. Apud multe
> parlatores native ego ha audite _dya_ pro _ya_. In un registration ego
audiva
> Trio Los Paraguayos cantante "Yo te quiero muuuutyo_ (o forsan _muuchio_).
Si
> un phonetico acceptarea isto o si ego ha audite in torto (equivocate me)
es un
> cosa que pote esser le objecto de discussion!
>
> Al minus retornante al thema, un parlator espaniol pote pronunciar le j
como y
> consonantic et toto es in ordine. Si on usa un elemente d optional es toto
in
> ordine.
>
> Ego ha audite parlatores de castiliano parlar linguas ubi il ha un zh como
in
> francese _jardin_ et ego ha sovente (frequentemente) audite les substituer
le j
> (francese) per un sono plus simile al anglese j in _just_, o un debile
_dy+
> vocal_. Le bolivianos ha un r (que sembla esser le rr in position initial)
que
> illes pronuncia quasi un retroflexe r anglese o quasi un j francese. Isto
pote
> explicar le pronunciation r pro francese j que ego ha audite. Naturalmente
isto
> es observationes anecdotic.
>
> Sperante que isto explica le cosa (como ego lo vide)
>
> Amicalmente
>
> Cellus
>
>
>
>
>

ATOM RSS1 RSS2