INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Tue, 20 Jan 1998 16:08:04 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (67 lines)
Jay Bowks wrote:

> http://members.tripod.com/~Flydet/schola/forts.html
>
> At the link above there's something merging scandinavian
> langs into a single tongue if I read it right, but since my
> scandinavian is quite lacking perhaps someone else on
> the list can let me know...
>
> Al ligamine in alto ha alcun cosa que converge le linguas
> scandinave in un lingua singular, si io lo lege correctemente,
> mais como mi scandinavian manca multissimo forsan alcuno
> altere pote informar me...
>
> Since,
> Amicalmente,
> Jay B.
>
> [log in to unmask] [log in to unmask]
>  http://adam.cheshire.net/~jjbowks/index.html
>  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Car Jay,

Io spera que tu nunc non ha dolor post le terribile colpa.

Gratias pro dar nos iste adresse. Io ha legite le texto con interesse e
le autor sembla ben cognoscer nostre linguas scandinave. Nonobstante io
opina que un lingua interscandinave non es possibile - forsan
regrettabilemente. Plure annos retro le paises scandinave habeva planos
multo detaliate a cooperar in un satellite de TV commun que serea
faciltar le communication inter le citatanos in le paises participante e
augmentar le comprension del culturas differente (etiam linguistic). Le
projecto esseva cancellate. Io non me rememora pro que.

Hodie personas educate qui es interessate pote leger textos in le
linguas vicin sin difficultate. Svedeses e norvegianos anque pote
comprender le linguas parlate. Svedeses comprende danese con un certe
difficultate ma norvegianos plus legier que svedeses. Il se etiam tracta
de usar un vocabulario commun. Thomas Breinstrup, danese, e io pote
conversar in nostre linguas materne per telephono sin difficultates. Nos
ha lo facite plure vices. Nos ha un certe cognoscentia de ambe linguas e
evita parolas que pote causar mal interpretation.

Io vole etiam contar que io es multo disappunctuate quando le TV svedese
face un interview con un norvegiano e transcribe le conversation como
texto sub le pictura! Il es plus facile a comprender  norvegese que
plure dialectos svedese. Totalmente inutile e contra comprension mutual!

Un puncto de interesse in le message es que Ingvar Stenström e
interlingua es notate in un maniera positive e neutral.

Amicalmente,

Jan

--
Jan Armann
Generalsgatan 12 E; S-903 36 UMEA, Sverige (Sweden)
Tel & Fax +46 (0)90771525; e-mail:
[log in to unmask];
[log in to unmask];
[log in to unmask];
ICQ - UIN nr:785745;
http://www.algonet.se/~armann
http://www.interlingua.com

ATOM RSS1 RSS2