INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ado Hall <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 10 Jul 2013 08:58:41 +1000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (121 lines)
2013/7/4 Mulaik, Stanley A <[log in to unmask]>

> ...
>
> Io pensa que il ha un altere ration proque in 1939  on
> decideva non a usar le linguas romance minor de catalano/occitano,
> o romaniano. Un decision ha essite facite a usar solmente 4 linguas,
> anglese, francese, italiano, e espaniol/portugese mesmo quando
> comenciava su studio del particulas in 1939.  Plus tarde  In breve,
> in INTERLINGUISTIC STANDARDIZATION de 1943  Stillman
> e Gode credeva que  le cerca de iste linguas esserea labor
> redundant,


E clarmente quando illes reguardava le particulas illes videva que iste
linguas romance minor no essearea redundante, si on voleva extraher un
prototipo de tres linguas romance, nam un forma commun mancava al linguas
major.

Sed illes non persequeva iste linea de investigation. Illes se tornava al
Latino.

E proque non coninuar le investigation intra le linguas romance minor? Le
clar responsa es in le citation ad infra:

proque le major parte de parolas contribuite per iste
> linguas a altere linguas jam esseva representate per le major
> linguas romance e anglese (que habeva absorbite alcun parolas de
> provencial/occitano).
>
> Pro proba de mi assertion, isto es lo que Stillman e Gode diceva
> in 1943 in INTERLINGUISTIC STANDARDIZATION super le linguas
> romance minor:
> (Io traduce pro le beneficio de non anglophonos):
>
> "41. Le function que nos vole assignar al gruppo romance de linguas
> es uno que illos es equippate a performar proque illos representa como
> un gruppo un unitate comparativemente compacte cultural de alte
> international potentia.
>
> Il es consequentemente apparente que le  termino 'gruppo romance
> de linguas' non pote esser aqui intendite a servir in su senso
> historico-philologic le plus extendite.  Inter le linguas
> plenmente constitute como national sovente coperite per le termino
> "romance", il ha al minus un, romaniano, que factores historic e
> geographic ha separate tanto plenmente a parte del altere membros
> del gruppo que illo debe esser segregate del consideration. {SAM:
> Isto me sembla alquanto exaggerate e superficial. Alcuno qui
> examina un dictionario romanian va vider milles de parolas
> romance}. Del altere latere un considerabile numero de plus o
> minus dialectos romance independente  como Rheto-romance,
> corsicano, sardeniano, etc.. non pote poner se  super un par con
> le linguas romance major.


Tunc le linguas romance minor "non pote poner se super un par con le
linguas romacne major"


> Mesmo in le caso de provencial e
> catalano, con referentia a cuje classification como o real linguas
> o mer dialectos il esserea impossibile a attinger accordo general,
> il es un facto perfectemente obvie que lor contributiones al
> vocabulario international esseva facite indirectemente per o le
> francese o espaniol. Parolas como 'bastille, cable, cadet, cocoon,
> lime, nougat, ruffian,' etc, non gaude le currentia international
> como parolas provencial, que illes pote plus o minus monstrar se
> mesme a esser, mais plus tosto como parolas que ha radiate se de
> Francia.


Ecce un echo del parte in le introduction al IED que parla de linguas ques
es centros de radiation de terminos international. Es a dicer que le
linguas romance major radia parolas dum le linguas romance minor - non.

 Assi il sembla que non solmente Romaniano mais
> equalmente le minor dialectos romance e mesmo le provencial e
> catalano debe esser excludie de nostre restringite definition
> technical del gruppo romance de linguas."
>

"Mesmo le provencal e catalano debe esser excludite..." Il es difficile de
exprimer isto plus clarmente.

>
> Nota que lor ration pro excluder iste minor linguas romance es
> pragmatic e non absolute, e non exclude lor uso in studios del
> particulas se mesme.


Tu ha facite iste argumento plure vices. Sed claro le exlusion non era solo
pragmatic nam le particulas monstrava a  Gode e Stillman - tosto o plus
trade - que  le linguas minor romance poterea esser utile si on vole
extraher un prototipo de tres linguas romance.

Tamen illes non cambiava curso post observar le manco de formas commun in
le particulas del linguas romance major. Nimis tarde? A pena. Le IED no era
publicate usque 1951.

Stillman assere le ration de excluder le linguas romance minor  clarmente -
illes non era par con le linguas romance major e illes no era centros de
radiation de parolas international.

Il pare que pro Stillman e Gode un prototipo basate super un lingua de
fonte e duo linguas minor romance simplemente non habeva
internationalitate, al minus non le internationalitate que illes cercava. A
lor puncto de vista, un particula Latin vale plus que un tal prototipo.


> ...



--
Ado


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2