INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 29 May 1997 06:10:13 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
Allan,
Tu notas in re "auxiliatrices" o forsan "le membros del forcias feminin
voluntari de defensa" es interessante. Ego prendeva mi exemplar de Fašnrik
Sta*ls sašgner e relegeva le poema in re Lotta Svašrd. Quando ego era
scholar iste epos ancora era lectura obligatori in le scholas svedese. Ego
non es serte que le presente generation scholar lo lege. 

Le _Narrationes del sub-locotenente (lieutenant) Sta*l era publicate 1848 e
1860 in svedese. Il es un collection de poemas e le historia de quadro es
que un juvene studente al universitate ha un labor como informator in un
familia ric in le campania. Le juvene studente tracta le vetere
sub-locotenente in un attitude de superitate sed in un instante le veterano
del guerra narra al juvene studente del guerra contra Russia in Finlandia e
desde iste tempore illes es bon amicos e le studente regala le veterano de
su tabaco que es multo melior que illo del veterano. Isto es le quadro del
35 poemas, dividite in duo collectiones. Le prime se comencia per le poema
_Nostre pais_ (Va*rt land/Maamme) que - como Allan diceva es le hymno
national de Finlandia. 

Le prime collection era publicate in 1848 e le Secunde collection in 1860. A
iste tempore Finlandia era un Grande principato in le imperio Russe con le
imperator de Russia como capo de stato. 

Le guerra de que se narra era illo inter Svedia e Russia 1808 - 09 in le
qual Svedia perdeva Finlandia, lo que usque a iste tempore era considerate
como un parte de Svedia. Ego ha anteriormente scribite un poco in re isto. 

Quando ego legeva le poemas in le schola ego era surprendite del facto que
on de facto poteva publicar un tal libro, quando le pais era sub dominio
russe. Isto non conveniva al pictura que on habeva del russos e su dominio
in Finlandia. 

Estranie que ego nunquam ha pensate del cosa que Berthold Brecht haberea
potite esser inspirate del Narrationes del sub-locotenente Stool quando ille
scribeva su Mutter Courage (in re un marchetentiera in le Guerra de 30 annos
in le seculo 17-e. 

Historicamente




Kjell Rehnstroem    
Vaenortsgatan 87      
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2