INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 15 Aug 2001 19:13:26 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Mario Malaguti wrote:

> >From: Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
> >Date: Wed, 15 Aug 2001 18:33:04 +0200
> >
> >Personalmente ego opina que le formas del accusativo _le_ pro _ille_ es
> >enclitic, viste que illo quasi nunquam ha le accento (es atone - secundo tu
> >terminologia, si ego ha ben comprendite).
> >
> >Cellus
>
> Actualmente io funde, totevia io crede que tu ha ration.
>
> Le thema del pronomines tonic e atone es commun in tote le linguas romance.
> Ma le grammatica non es un mi grande amica.

Quando ego ante multissime annos apprendeva le polonese, un grande adjuta a me
era le ordinari, costumari humanos. On me sovente diceva: "Ego non cognosce le
grammatica, ma nos dice assi.... " e sequeva un massa de exemplos. Ego te dice,
un instructor a un universitate con tote le apparatura non haberea potite facer
lo melio. Per omne le exemplos ego apprendeva satis ben comprender le systema
del aspectos del verbos (un cosa horrendose a me como estraniero al initio).

Etsi le grammatica non es tu amica ego es convincite que si ego debeva
apprender le italiano e nos parlarea insimul tu certo esserea capace explicar
me toto multo ben!

Per isto ego naturalmente non vole dispreciar nostre institutos, facultates  o
sectiones lingual. Ego vole solmente dicer que a me isto functionava melio.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2