INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 30 Jun 2004 09:19:20 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (62 lines)
2004-06-30 kl. 07.58 skrev jo:

> Il es impressionante pro me vider que un hollandese pote apprender e
> usar interlingua in maniera excellente in solmente un septimana e 
> medie!
> Io pote facilemente comprender que uno como me que ha como linguas
> natural portuguese e italiano pote con pauc difficultate
> comprender e usar iste lingua mais io non credeva que isto poterea
> advenir anque pro non romanophonos.
> Congrutalationes sincer a tote vos, hollandeses, suedeses,
> hungareses(hungaros), poloneses,daneses, e tote vos qui non ha como
> lingua materne
> un lingua neolatin.
>
Un enoiose responsa:

Ego me amusa de vider qual parolas in le texto supra que existe in 
svedese:

impression - nos lo ha in "press" (publicationes jornalistic), pressa = 
applicar fortia, peso;
pro: pro-amerikansk (pro-american)
vider - in "revidera": revider un opinion pro exemplo
pote = potens (le facto que un persona "pote" sexualmente, potentiell = 
possibile
maniera = maner;
excellente = existe in anglese
medie - possibilemente on lo cognosce de plus ancian svedese;
facilemente - "facil", supportabile, bon; "facila priser" = precios 
"facile", de bon mercato!
comprender - solo si on comprende le espaniol, francese o ha vidite le 
films ameri2can ubi on a vices audi "comprende?"
solmente - "solo" in le senso musical o mesmo solo "sol". "Jag är solo" 
(Ego es sol, non maritate, sol a casa..."
liingua - "Linguaphone", lingvist
natural - naturlig; natura = natur
non = inte, "nonstop" es un sorta de pillulas dulce
con = con brio, con bocca chiusa (si on ha contactos con musica) Chili 
con carne;
ha = har; Ille ha demonstrate = Han har demonstrerat.
advenir - forsan advent, le tempore ante le Natal cristian. On apprende 
in le schola que "advent" significa "arrivata", "que alque veni a un 
loco".
tote - total, totalitet.
congratulation - gratulation, gratulera (congratular)
neo - neonazist = nynazist
Le svedese qui non ha dormite in le schola anque comprendera "ille" pro 
le parolas del rege Carlo X re su filio, le futur Gustavo II Adolfo: 
"Ille faciet" = Ille lo facera!

Isto era un proba illustrar quante un monolingue svedese comprende de 
un texto interlingua. Le facto que quasi omnes del juvene generation 
sape le anglese pote augmentar le numero de parolas que on cognosce.

Multes ha anque studiate espaniol e italiano - al minus un poco. Le 
multitude, como ego, fine le studios de italiano e espaniol pro omne le 
grammatica que non corresponde al tempore dedicate in relation al uso 
del lingua. Interlingua es un interessante option per le qual ego ha 
apprendite leger anque italiano e espaniol.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2