INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 8 Aug 2006 18:54:54 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (146 lines)
>Date:    Mon, 7 Aug 2006 01:00:41 -0700
>From:    jasef harb <[log in to unmask]>
>Subject: Re: Le scripturas de Jesus e le Adultressa
>
>Io simplemente opina que le facto que Johannes non sia le autor del
>conto, illo non vole dicer que illo non sia ver o que illo non
>eveniva, il ha que rememorar que illos que scribeva le nove
>testamento non esseva testes ocular de Jesus, le exemple maxime  es
>Paulo que es forsan le plus importante scriptor del Nove testamento e
>per tanto ille non cognoceva a Jesus in persona (sol in apparition).
>  
>  Assi io non vide nemo mal si alicun altere adder iste conto al nove
>testamento mesme si illo non es directa/ del autor
>  
>  le nove testamento esseva un compilation de scriptos que occureva
>per plure annos.

Le problema principal es pro illes qui tracta le Biblia literalmente
e como inerrante.  Si tal insertiones a un dato tarde ha occurrite, como
pote on ha fide in le inerrantia del Biblia?  Prof. Erhman esseva
originalmente un fundamentalista, alora un evangelista, mais in le
schola post graduate quando ille ha studiate le historia del Biblia,
ille ha legite le manuscriptos in le greco e le latino, e ha vidite
iste mesme inconsistentias, errores, e mesmo correctiones deliberate
pro appoiar le theologia del scribo, e isto ha destruite su fide in
le literal e inerrante interpretation del Biblia.

Le problema historic es que nos ancora non ha evidentia que Jesus realmente
ha dicite isto. Si tu vole saper lo que realmente esseva le inseniamento
de Jesus, tu non ha alcun testimonio historic que es ultra le critica.

Mais si tu tracta le Biblia como un collection de scripturas
de inspiration spiritual, malgrado lor origine o objective
validitate, alora isto non va esser un problema pro vos.
>------------------------------
>
>Date:    Mon, 7 Aug 2006 10:50:59 +0200
>From:    =?iso-8859-15?Q?Kjell_Rehnstr=F6m?= <[log in to unmask]>
>Subject: Re: Le scripturas de Jesus e le Adultressa
>
>Den 2006-08-07 10:00:41 skrev jasef harb <[log in to unmask]>:
>
>>  Assi io non vide nemo mal si alicun altere adder iste conto al
>nove
>> testamento mesme si illo non es directa/ del autor
>>  le nove testamento esseva un compilation de scriptos que occureva
>per =
>
>> plure annos.
>
>Il me sembla que omnes qui apprendeva le latino in le scholas in
>Svedia
>legeva le extraction del Nove Testamento, il es le versos que narra
>del
>crusifixion de Christo. Quando ego lo legeva, mi senso era que le
>texto e=
>s
>plus vivide, "oral" que le correspondente texto in le svedese
>traduction =
>
>del Biblia de 1917, que, in mi opinion, es archaisante.
>
>Ancora unn altere experientia de iste narrativo oral ego habeva
>legente
>passages ex le Biblia in le lingua slavic ecclesiastic. Viste que ego
>non=
> =20
>lege le greco, ego non pote verificar lo, ma ego ha un idea que anque
>le =
>
>original grec es plus "oral", "colloquial" que on pote exspectar.
>
>Le question del existentia de Jesus es un altere cosa que es melio
>que eg=
>o
>non discute.
>
>Amicalmente
>
>Kjell R
Kjell:
Io ha legite in le obras de plure academicos qui ha legite le Biblia
in le greco, que isto esseva plus vivide pro illes equalmente.
Stan
------------------------------
>
>Date:    Mon, 7 Aug 2006 12:36:06 +0200
>From:    Jerzy Gralak <[log in to unmask]>
>Subject: Le scripturas de Jesus
>
>Car Kjell, Maratin, Stan e alteres,
>
>De alcun dies io lege con grande interesse vostre discussiones pro
>Jesus e evangelias.
>Pro le facto, que io es le diletante in iste sphera, io analysa cata
 parola e io ha trovate duo parolas, qui ne es trovate an {in?] le IED per
 Gode, nek [ni?] an [in] le Lista supplementari per Piet Cleij. Le parolas
son:
>"adulltressa" e "adulterio", que significa in Interlingua "adultera".

'adultressa' in mi pigressa esseva mi spontanee uso del parola anglese
'adultress' pro suggerer le parola a me, in combination con le suffixo
-essa in interlingua pro un femina qui adultera.  Io debeva haber scribite
'adulteressa' o le forma in le IED, 'adultera'.

'adulterio' es in le IED e un substantivo que significa le acto de
adulterar.

'adultero' (in IED) es un homine qui adultera.  Un 'adultera' es un
femina qui adultera.

Initialmente io habeva le anxietate que tu ha questionate mi uso de
'redarguer' e 'redarguite', que ja non es in le IED.  Io non habeva
pigressa con iste parola suggerite a mi per mi Biblia espaniol, e
io ha controlate me per trovar lo in le anglese 'redargue', italian
'redarguire', esp. 'redargüir' < lat. 'redarguere'.


>Ecce mi question, de-ubi es le parola? ERS le neologismos* ancora
>non-acceptate dal Academia?.

Il non ha un Academia de interlingua, e il non debe haber un tal.
Dr. Gode ha opponite isto clarmente in su Manifesto de Interlingua.
Academias e institutiones deveni autoritates arbitrari in regular le
lingua. Mais interlingua es basate super principios que quicunque pote
usar si ille ha le materias e sapientia linguistic pro applicar los
pro determinar formas de parolas in le vocabulario international.
Le methodologia e le evidentia linguistic es le autoritate e non un
institution.  Interlingua non es un invention e le inventor su
autoritate. Illo es un extraction e standardization del linguas
europee major de formas international con un grammatica minime pro
lor uso. Le linguas contribuente determina le formas secundo le
principios del regula de tres e del prototypo.


Le anglese non ha un academia, e si al minus un lingua non ha
necessitate de illo, illo es discargate del grammatica de interlingua....
:-)

Salutes cordial a toto!

Stan Mulaik

--
Pro disabonar te: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2