INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 11 Oct 2000 20:48:05 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (80 lines)
Il me pare que on deberea considerar in multe phrases et expressiones. Un
exemplo ab mi Dictionario Interlingua-Polonese (trovate in dictionarios,
manuales e litteras):

A

a contratempore - nie w pore
a detra - wstecz
a fin de = a fin que = de sorta que = de maniera que - aby
a la - a la
a medie - do polowy
a meridie - w poludnie
a mi aviso = secundo mi opinion - moim zdaniem
a mi gusto - wedlug mojego gustu, na mój gust
a minus que - chyba, ze
a omne instante - co chwila
a partir de - poczynajac od
a pede - piechota, pieszo
a pena - zaledwie
a platte ventro - na plask, plackiem
a proposito - a propos
a proposito de = al occassion de - przy sposobnosci
a retro - do tylu
a revider! - do widzenia!
a rumpe-collo - na zlamanie karku
a saper - mianowicie
a strictemente parlar - scisle mówiac
a su torno - z kolei
a te - dla ciebie, tobie
a titulo de - tytulem (z tytulu)
a torto - nieslusznie
a tote fortia = con tote fortia - z calych sil, z calej sily
a tote hasardo - na wszelki wypadek
a tote proposito = in tote occassion - przy kazdej sposobnosci
a transverso - w poprzek
a traverso de - poprzez
a ultime minuta - w ostatniej chwili
a vices - czasami, niekiedy
a vices = alicun vices czasami
a voluntate - do woli
al avantia - z góry (uprzednio)
al contrario - odwrotnie, przeciwnie
al costa (de) - u wybrzeza
al detrimento de - ze szkoda dla, na szkode
al estraniero - za granica
al excesso - nadmiernie
al facultate de - na wydziale
al figura - w przenosni
al fundo del corde serce: w glebi s.
al interior de na srodku
al invitation zaproszenie: na z.
al latere bok: z boku
al legier lekkomyslnie
al leva = a leve - na lewo
al longe - nareszcie
al longe de = preter wzdluz
al maximo - najwyzej
al medio - w polowie
al minus co najmniej, przynajmniej
al moda - zgodny z moda
al occassion de okazja: z okazji
al pede (de) - u stóp (czegos)
al periculo (de) = al risco (de) - z narazeniem (na)
al plus - co najwyzej
al plus tarde - najpózniej
al potentia - u wladzy
al presente - obecnie, wspólczesnie
al presente = hodiedie - obecnie
al profito (de) = in favor (de) - na korzysc
al reserva (de) - z zastrzezeniem
al sol - w sloncu
al tabula - przy stole
al testa (de) = in testa (de) - na czele
al umbra (de) = in le umbra (de) - w cieniu
al usage (de) - na uzytek
al veritate - wprawdzie
al vista de - na widok

PW

ATOM RSS1 RSS2