INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 2 Feb 2014 11:49:18 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
09:58 2-2-2014, Kjell Rehnström:
>Mario Malaguti skrev 2014-02-01 08:25:
>>Car Kjell, tu cognosce mi dialecto venete, porque tu scribe: 
>>"si ego ben memora
>>on pote scriber "dime" in italiano" e dime es in dialecto de mi 
>>Treviso.
>>In italiano on debe dicer e scriber "dimmi". E io evita de 
>>explicar le motivo del duple littera m.
>>Mesmo hodie a Treviso il pluvia e in iste conditiones del celo 
>>io pensa al vostre limitation de sol.
>Le facto es que ego pensava de un
>cancion popular ubi on canta "di me
>quando, quando, quando! Il me
>sembla que illo es espaniol, ma ego
>non es certe. Per consequente il
>era un pur divination!

Le Youtube e Google sape toto!:

http://www.youtube.com/watch?v=PxZHBxlwZBw
Tony Renis-QUANDO QUANDO QUANDO(1962)

"Dimmi quando quando quando."
http://www.allthelyrics.com/lyrics/tony_renis/quando_quando_quando-lyrics-900554.html

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2