INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 13 Jul 1998 11:17:24 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (131 lines)
ACTUATIONES DEL JOCATORES

BRASIL

TAFFAREL: Salvava Brasil de suffrer un "goaleata", defendente al minus
tres bollas de illos considerate indefendibile. Ille habeva nulle
culpa in le goals de Francia. Nota 7.

CAFU: Un del paucos qui se salvava. Ille ha essite ben in le defensa e
appareva como bon option pro le attacco. Ma quando ille arrivava al
linea de fundo ille trovava necuno a qui cruciar le bolla. Nota 7.

JÚNIOR BAIANO: Perdite in le defensa e "battente capite" con Aldair,
ha essite facilemente involvite per le attaccantes francese e ancora
falleva infantilmente in un bolla per le alto, lassante Guivarc'h
vis-a-vis con Taffarel, qui faceva grande defensa. Retornava a esser
ille defensor confuse del Flamengo. Nota 1.

ALDAIR: Como Bainano, ille non trovava le homines de vanguarda de
Francia. Sin saper qui marcar, ille arrivava sempre in retardo al
disputas de bolla. Quando non, ille se monstrava lente e finiva
superate per Zidane & Cia. Nota 2.

ROBERTO CARLOS: Un del pejores in campo. Ultra producer necun cosa
bon, ille habeva culpa directe in le prime goal francese quando ille
cedeva un tiro de angulo [corner kick]. In vice de colpar le bolla a
foras, ille tentava tirar lo con le talento que ille crede posseder.
Conclusion: falleva de novo. Su football in iste Mundial ha essite
digne de pena. Nota 2.

CÉSAR SAMPAIO: Un del plus regulares del selection al longo del Cuppa.
Ma iste vice ille disappunctava. Ille falleva in le bloccheo
[blocking?] in le sector del medio-de-campo e non contrubueva del toto
in le parte offensive. Nota 5.

EDMUNDO: Actuava pauc tempore e habeva como major merito revoltar se
contra Rivaldo, qui mitteva le bolla a foras, dece minutas ante le
final, pro que un francese era attendite per le medicos. Sin nota.

DUNGA: Lucide, como usualmente, ille se videva in problemas per haber
a su latere in le medio-de-campo tres jocatores (César Sampaio,
Rivaldo e Leonardo) qui pauco faceva in campo. Ille restava
supercargate, perque debeva marcar e, al mesme tempore, organizar le
jocatas de attacco. Nota 6.

LEONARDO: Ha essite mal in toto. Un pecia nulle in le equipa. Errava
practicamente tote le passes, e quando recipeva le bolla in bon
conditiones, insisteva irritantemente in passar lo a retro. Ha essite
un grande disillusion in iste Cuppa. Nota 2.

DENÍLSON: Si ille non succedeva cambiar le destino del partita, ille
al minus demonstrava plus de determination e creava alcun bon jocatas
individual per le puncta sinistre, tirante un bolla al trave superior
del goal francese. Nota 5.

RIVALDO: Altere fiasco. Ille jocava absolutemente nihil. Faceva
rememorar le Rivaldo del Olympiada de Atlanta, in le qual ille ha
essite le major responsabile per le victoria de Nigeria per dar
practicamente duo goals al opponente. Nota 2.

BEBETO: Curreva ab un latere a altere, demonstrante al minus voluntate
de facer le cosa correcte. Ma sin qualque objectivitate. Non tirava,
non passava, non marcava... Nota 4.

RONALDO: Era preferibile que ille non habeva jocate. Visibilemente
abattite, ille camminava in campo. E ancora perdeva un goal al secunde
tempore, tirante verso le manos de Barthez. Dava pena vider le jocar
un decision de maniera tanto melancholic. Nota 3.

FRANCIA.

BARTHEZ: Malgrado le jocatas estranie, faceva duo grande defensas e
finiva le Cupa como le goalero le minus superate, con solo duo goals
suffrite. Nota 8.

THURAM: Un altere grande actuation. Annullava completemente le sector
sinistre del attacco brasilian e ancora trovava spatio pro appoiar le
attacco. Nota 8.

LEBOEUF: Non se intimidava con le attacco brasilian. Ille substitueva
magistralmente le melior jocator del defensa francese, Blanc, expulse
contra Croacia. Nota 7.

DESAILLY: Ha essite un colosso in campo usque perder le capite e facer
falta violente super Cafu. Nota 5.

LIZARAZU: Un del bon surprisas de iste Cuppa. Defendeva e appoiava
heri con extreme efficientia, como ille habeva facite per tote le
Cuppa. Nota 8.

DESCHAMPS: Es le grande leader e maestro del equipa francese.
Organizava tote le jocatas de periculo de su selection. Nota 9.

KAREMBEU: Faceva grande partita durante que ille era in campo. Nota 8.

BOGHOSSIAN: Manteneva le melior "tocco de bolla" francese. Nota 7.

PETIT: Ja faceva un grande partita in le medio-de-campo. Post le
expulsion de Desailly ille ha essite dislocate al defensa e manteneva
le nivello. Al fin, tamben vadeva al attacco pro facer le tertie goal
de Francia e liquidar qualcunque sperantia de Brasil. Nota 9.

ZIDANE: Attendeva pro monstrar tote su repertorio justo al Final.
Ultra usar le capite duo vices pro transformar le sonio del football
francese in realitate, tamben lassava le Stade de France como le
melior del Cuppa. Nota 10.

DJORKAEFF: Malgrado haber su travalio facilitate per le inoperantia
del medio-de-campo brasilian, ille monstrava esser un del melior
jocatores francese de su generation. Nota 8.

VIEIRA: Ultra mantener le defensa de Francia como le minus superate
del Cuppa, tamben dava un passe edulcorate a Petit in le tertie goal.
Nota 6.

GUIVARC'H: Multo debile. Ille perdeva duo opportunitates ante Taffarel
quando le partita ancora era indefinite. Nota 5.

DUGARRY: Solo habeva tempore pro perder le goal le plus "ja-facite"
del partita. Nota 5.
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2