INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Anne Burgi <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 18 Jan 1998 22:47:40 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (59 lines)
Steinar Midtskogen wrote:
>
> [Anne Burgi]
>
> > Eh, eh! Steinar... pro  ANALYSAR  un lingua, tu ha totalmente ration...
> > ma pro APPRENDER  un lingua, le sol pensata del flexiones latin me face
> > mal de testa! Io prefere interlingua!
>
> Isto es interessante.  Io ha un hypothese: carentia de inflexiones
> adde complexitate syntactic al lingua.

Salute Steinar,

Tu ha ration, in le senso que il ha un ligamine forte inter le
morphologia e le syntaxe. Un lingua que ha un morphologia flexional
povre es un lingua que debe haber un syntaxe ric. Le ration es que le
morphologia da informationes semantic, e quando iste informationes manca
in le morphologia de un lingua, iste lingua los da in le syntaxe, o in
categorias syntaxic (le prepositiones, per ex. como tu lo ha dice hic
infra).

>
> Io non crede que le gentes indo-europee parlava "complexemente" sin
> objecto.


Le regulas del linguas son implicite e inconsciente. Necuno decide del
regulas, le linguas son libere de tote influentia voluntari. On lo vide
ben in nostre linguas : al schola, on nos dice sempre "no, isto es mal
francese, mal svedese, mal norvegese...", e on audi sempre "illo es
terribile de vider como nostre lingua degenera, le gentes non face
attention de ben parlar..." . On pote leger textos similar jam in
latino, duo milles annos retro. E le inseniantes pote facer tote le
effortios que illes vole pro impedir le lingua de evoluar, le lingua
essera sempre libere. On a passate del latino con morphologia ric al
linguas como francese que ha un morphologia povre, e necuno ha decidate
isto, ni ha potite impedir isto.

--
Amicalmente,

Anne



>  Sin le flexiones nos debe usar altere manieras pro exprimer
> le mesme sententia, forsan nos altera le ordine del parolas, adde
> parve adverbios, prepositiones etc; isto sovente es _plus_ complexe
> que alicun suffixos, proque inflexion per suffixos es un maniera multo
> systematic e facile a describer.  Pro exemplo: sin le casos nos debe
> usar le prepositiones, ma il ha multe prepositiones e parve logica;
> ganiar per lotteria?  ganiar in lotteria?  ab?  a?  ex?  de?  con?  a
> causa de?
>
> Implicatemente,
>
> --
> Steinar

ATOM RSS1 RSS2