INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 9 Nov 1999 15:41:25 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Mario,
   Io es justo difficile de comprender. Mi apologias.  In le voce
passive, "Ille esseva tractate multo ben per su inimicos", ille non es
le actor qui "tracta", ben que ille es le subjecto del verbo in voce
passive.  Le "inimicos" es le agentes qui le tracta, mais isto es
indicate per un phrase prepositional "per su inimicos".   Io non opina
que il ha un differentia inter le anglese e le italiano in iste
respecto, assi possibilemente pro evitar plus confusiones, ignora lo que
io dice....

Stan

ATOM RSS1 RSS2