INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 9 Dec 1997 07:27:55 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Amicos!
Heri, scribente un message, subito ego pensava del facto que le dictionario supplementari de Sexton contine le variante _Suedia_ pro le pais in le qual ego scribe iste message.

IED ha le forma _Sveda_ que nunquam ha essite usate. In vice on usa _Svedia_.

Nunc il es un facto indisputabile que le combination s + (expectate v) in interlingua plus frequentemente se realisa per _su_ in parolas in le quales nos in le linguas scandinave, finnese e le linguas de europa oriental pone sv. Dunque esque isto non es un error. Esque nos non, como dice Sexton in su vocabulario, debe usar Suedia e mesmo Suissa si nos non usa Helvetia (que me place multo plus)?

Seniores, vostre opiniones, per favor!

Vole ben informar me si il ha un cosa inusual con iste message!

Kjell "cambia-cambia" Rehnström

ATOM RSS1 RSS2