INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 3 Jan 1998 11:18:57 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
AA39.TXT (19 lines)
Car Stan,

Un facto curiose es que le parolas CALANDRA, CALANDRAR non
es trovabile in mi dictionario del anglese "Hamlyn"; in altere parolas:
le parolas non existe in le lingua anglese.

Ma ambe parolas existe non solmente in italiano, portugese, espaniol
e francese, ma anque in multe altere linguas: svedese, nederlandese,
germano, etc. E anque in mi dictionario russe ambe parolas es
mentionate.
Conclusion:
CALANDRA e CALANDRAR es parolas multo international.

Mi dictionarios de germano dice:
Kalander, Glattmachine
kalandern, mangeln

Salutes amical de Piet

ATOM RSS1 RSS2