INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 4 Jun 1997 16:58:50 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (87 lines)
Gustavo,

Olá! Como vais? Tu não me conheces, mas certamente já ouviste falar de
Paolo Castellina. Lembraste? Pois é, ele enviou a mensagem segunte, de
tua autoria, para os participantes da lista de e-mail INTERLNG.

Permita-me usar Interlíngua para fazer os comentários à tua carta.

Estou enviando também uma cópia desta carta à lista INTERLNG.

> I think this language is very interesting. But I'm a PORTUGUESE native
> speaker, and, while reading the examples of "Interlingua" in your
> homepages, it sounds to me like a wrongly spoken portuguese.

= Io pensa que iste lingua es multo interessante. Ma io es un parlante
native
= de PORTUGESE, e, al leger le exemplos de "Interlingua" in tu
= homepages, illo me sona como un portugese parlate incorrectemente.

:^) Le problema non es tanto grande, Gustavo. Io es brasiliano, como tu.
In le aspecto legiermente <ligeiramente> differente de Interlingua, io
percipe <percebo> non un "portugese mal parlate <falado>", illo me sona
como italiano:

        * Le occurrentia de "T" ubi <onde> in portugese nos ha "D":
          cantate (cantado), felicitate (felicidade).
        * Parolas <palavras> obviemente italian, como:
          io (eu), ancora (ainda), ora (agora)...

In facto, io vide <vejo> multe avantages in apprender Interlingua:

(1) Illo es un optime modo de apprender le etymologia del parolas
portugese.
(2) Nos exercita nostre vocabulario portugese plus "formal", viste que
tal parolas, plus international, existe tamben in le vocabulario de
Interlingua.
(3) E tamben Interlingua es un specie de "introduction" al altere
linguas descendente del latino, como le espaniol, le italiano e le
francese.

> It would be
> very difficult and strange to speak it fluently, I would probabily
> mistake and exchange words from portuguese, and I wouldn't be natural
> while speaking Interlingua.

= Esserea
= multo difficile e estranie parlar lo fluentemente, io probabilemente
= committerea errores e cambiarea parolas ab portugese, e io non esserea
= natural parlante Interlingua.

:^) A vices <às vezes> io committe tal error, ma isto es un error commun
quando tu apprende qualcunque <qualquer> altere lingua neolatin
(italiano, francese, espaniol...)

> I think that the search for a international language must keep on
> until a few part of the many artifitial languages now existing
> survives in the test of usage.
> Go on looking for a more natural speech.

= Io pensa que le cerca pro un lingua international debe continuar
= usque un parve parte del multe linguas artificial ora existente
= supervivera in le proba de uso.
= Continua a cercar un parla plus natural.

Como io te diceva <disse>, Interlingua me sona como italiano. Tanto
natural como italiano.

Io te invita <convido> a visitar mi homepage con informationes super
<sobre> Interlingua, directionate a parlantes de portugese.

E tamben, io suggere que tu te abona <assine> al lista INTERNG, al minus
<ao menos> durante un breve tempore. Illac <lá> nos conversa super varie
themas, sempre usante Interlingua. Assi tu pote "sentir" Interlingua
esser <ser> usate diariemente per personas de varie partes del mundo. Tu
potera <poderás> disabonar te <cancelar a assinatura> quando tu volera
<quiseres>.

Entra em contato comigo, estou esperando um e-mail teu. Até mais ver!
-- 
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belém - Pará - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2