INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 19 May 2001 19:52:10 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (67 lines)
----- Original Message -----
From: "Kjell Rehnstrom" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, May 19, 2001 7:37 PM
Subject: Re: Accentos...


Luca Ghitti wrote:

> ----- Original Message -----
> From: "Jorge A. Arzate Capín" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Saturday, May 19, 2001 2:57 AM
> Subject: Accentos...
>
> > Il me pare multe interessante saper como sonna le espaniol pro personnas
> qui
> > parla altere linguas. Pro me, le italiano sonna musical e le portuguese
> esse
> > allegre e exotic, le francese e le german me pare elegantes in su propie
> > stylo romanic e germanic.
> >
> > Hic, multes non ama le accento del espanioles e del argentines. Le
accento
> > del colombians e del venezuelans sovente esse ben recipite...
> >
> > Accentualmente,
> >
> > Jorge A Arzate C
> > México DF
> >
> Car Jorge,
>
> A me personalmente le sonos espaniol son multo belle, calide, nobile,
solar,
> forsan
> un poco aspere ma que va directe al corde. Io non sape le espaniol ma si
io
> lo audi
> in le radio o in le
> television io pote comprender lo assatis ben!
> Io ha un amica venezuelan qui ha un suave accento, io trova que illa usa
le
> palatalisation del sono "ll". Illo deveni le "gi" o "ge" italian. Per
> exemplo illa dice "gallina" como:  "gagina/gadjina"!

Significa isto que illa dice _*gaglina_ o _gadjina_? (Si ego ha ben
comprendite
le orthographia italian le gli esserea como etiam _giuglio_ ?

Nunc finalmente ego comprende, illa dice gagina/gadyina e non
gaglina/galyina o
que?

Cellus

Illa dice gagina/gadyina e non gaglina/galyna como credo sia le exacte
pronuncia espaniol . Illo es le sono palatalisate de "gi" e "ge" in
italiano, si tu cognosce le sonos italian tu pote comprender lo!
Comocunque In italiano nos dice "gallina" con le el pronunciate l: multo
longe, le sono espaniol pro "ll" es simile a illo francese como un "ii"
longe. In italiano le sono "gl" es pronunciate plus marcate: "ll:", e tu
scribe "giuglio", forsan tu vole scriber : luglio/julio o le nomine de
persona "Giulio" ma isto non ha le sono "gl"

Luca Ghitti

ATOM RSS1 RSS2