INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 23 Jan 1998 20:36:37 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Kjell Tore, esque tu ha audite de internord? Io crede que io unquam inviava
un exemplo in re isto.

Al minus io crede que un mercato commun de libros poterea esser un bon
cosa. Le facto es que il es plus facile acquirer libros svedese in Norvegia
- e forsan etiam Danmark - que libros danese e norvegeses in Svedia.

Un amico me comprava le original danese de Frøken Smillas fornemmelse for
sne de Peter Høeg que me multo placeva.

Le facto sembla esser que gente prefere leger libros in anglese que in
norvegese o danese! Mi experientia es que habente legite 10 paginas toto
marchava ben.

Pote esser interessante pro te saper que un regissor polonese faceva un
Film Zycie Mateusza sur le base del libro Fuglene de Tarjei Vesaas.

Scandinavicamente

Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2