INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Steinar Midtskogen <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 21 Sep 1997 12:11:25 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (54 lines)
[STAN MULAIK]

> Mais mi CEID e IED da *vecte pro anglese "crowbar". Es isto latin?
> Obviemente il ha necun clar prototypo commun a tres variantes in le
> linguas angloromance.   Ah, ha! Mi parve  Latin-English dictionario
> lista "vectis" como "crowbar".  Il pare que un formula in iste casos
> sin un clar prototypo esseva a usar le parola latin. In un certe senso
> isto es insatisfacente proque *vecte es relate a *veher = portar.
> Le anglese "crowbar" contine "bar" que corresponde al interlingua
> "barra".  "Barra de passage"?  "Barra de entrata"?  Hic le formula es
> a construer un expression de parolas in interlingua, i.e. international,
> que releva le senso.

Oxford Latin Dictionary:

  uectis¹ ~is, m. [VEHO; cf. Eng. weight, ON. vög] A wooden or metal
  bar, used esp. for leverage, a crowbar or sim.  b) a lever in a wine
  or oil press; a lever operating a windlass; a part of a water-organ.
  c) a door-bar.  d) (as a missile).  e) (used for ramming or pounding).
  f (forming a kind of ploughshare).
    in medium agmen cum ~i, Donax; tu, Simalio, in sinistrum cornu
  TER.Eu.774; ~e..effringam cardines LUCIL.839; demoliri signum ac ~ibus
  labefactare contantur Cic.Ver.4.94; quae molitio quae ferramenta qui
  ~es..tanti muneris (i.e. the creation of the world) fuerunt? N.D.1.19;
  saxa quam maxima possunt ~ibus promouent CAES.Civ.2.11.1; biremis
  subiectis scutulis impulsas ~ibus..traduxit (i.e. across a neck of
  land) 3.40.2; ~is..oppositis foribus minaces HOR.Carm.3.26.7; ferrus
  ~is cum est admouere VITR.10.3.2; eam (sc. cataractam) partim ~ibus
  leuant, partim funibus subducunt LIV.27.28.10; ~e..in pectus adacto
  OV.Met.12.452; PLIN.Nat.16.230; eo quidem pacto et qui myoparonem
  quaesierit pirata erit et qui ~em perfosser APUL.Apol.32; (in
  fig. phr.) uerba prorsus alii ~e et malleo ut silices moliuntur
  FRO.Aur.1.p.10(65N).  b) in torcularium quae opus sunt..serias III,
  ~es XL, fibulas XL CATO Agr.12.1; ~es longissimos P. XIIX, secundos
  P. XVI, tertios P. XV 19.2; ubi factores ~ibus prement, continuo
  capulator conca oleum..tollat 66.1; torcular, si non cocleis torquetur
  sed ~ibus et prelo premitur VITR.6.6.3;-1.1.8; eae suculae..habent
  foramina bina ita temperata ut ~es in ea conenire possint 10.2.2;
  10.10.6;-10.8.1; cum ~es extolluntur, ancones deducunt fundos
  modiolorum ad imum 10.8.5.  c) ne agitare manu tu pessulum et hunc ~em
  possis LUCIL.178; centum aerei claudunt ~es VERG.A.7.609.  d)
  ballistis ~es ferreos cadentes..mittendo VITR.10.16.12.  e) oleas,
  ulmos..cum seres..operito terra radicibus fini..deinde festucis
  ~ibusque calcato CATO Agr.28.2; fossa..calcetur ~ibus ligneis ferratis
  VITR.8.6.14; harenatum..in mortario ligneis ~ibus subigunt
  PLIN.Nat.36.177 f) alterum genus (uomerum) est uolgare rostrati ~is
  PLIN.Nat.18.171.

Vectis² ~is, f. The Isle of Wight.
  PLIN.Nat.4.103; insulam ~em Britanniae proximam SUET.Ves.4.1.

-- 
Steinar

ATOM RSS1 RSS2