INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 17 Jul 2002 00:29:47 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (176 lines)
> 1. Do not walk behind me, for I may not lead.
> Do not walk ahead of me, for I may not follow.
> Do not walk beside me either. Just leave me the hell alone.
> ne pone me ambularis: nam fieri potest ut non ducam.
> ne ante me ambularis: nam fieri potest ut non sequar.
> neque juxta me ambulaveris. solummodo a me manum omnino abstine.

Non ambula post me, proque io non pote ducer.
Non ambula ante me, proque io non pote sequer.
Non mesmo ambula a mi latere.  Solmente lassa me solo.
>
> 2. The journey of a thousand miles begins with a broken fan belt and a leaky
> tire.
> iter mille millium passuum cingulo ventilatri rupto incipit atque cantho
> rimoso.

Le viage de un mille millas comencia con un rupte corregia de ventilator.
>
> 3. It's always darkest before dawn. So if you're going to steal your
> neighbour's newspaper, that's the time to do it.
> semper sub auroram maximae sunt tenebrae. si igitur in animo habes acta
> vicini diurna subripere, illo ipso tempore melius agatur.

Il es semper le plus obscur ante le aurora.  Assi, si tu furara le
periodico de tu vicino, aquello es le tempore pro facer lo.
>
> 4. Sex is like air. It's not important unless you aren't getting any.
> res venerea similis est aeri. nullius est momenti nisi nihil es adepturus.

Le sexo es como le aere. Illo non es importante si non que tu ha necun accesso a illo.
>
> 5. Don't be irreplaceable. If you can't be replaced, you can't be promoted.
> ne sis carissimus sui generis. si substitui non potueris, dignitate augeri
> non poteris.

Non sia irreimplaciabile.  Si on non pote reimplaciar te, on non pote dar te
le promotion.

>
> 6. No one is listening until you fart.
> nemo aures praebet nisi peditum emittas.

Necuno ascolta usque tu pede.

>
> 7. Always remember you're unique. Just like everyone else.
> semper memento te esse unicum: perinde ac omnes alii.

Semper rememora que tu es unic: justo como tote le resto.

> 8. Never test the depth of the water with both feet.
> ne umquam tentaris vadum aquarum ambobus pedibus.

Non jammais prova como profunde es le aqua con ambe pedes.
>
> 9. If you think nobody cares if you're alive, try missing a couple
> of car payments.
> si autumas nullum curare utrum vivas necne, conare modo duas pensiones pro
> autocineto non solvere.

Si tu pensa que tu es importante a necuno, alora essaya omitter facer alcun
pagamentos pro tu automobile.

>
> 10. Before you criticize someone, you should walk a mile in their shoes.
> That way, when you criticize them, you're a mile away and you have their
> shoes.
> antequam aliquem reprehendas, oportet te mille passuum ire eius soleis
> calceatum. eo modo, illo abs te reprehenso, procul eris mille passibus
> calceosque illius tibi habebis.

Ante que tu critica alcuno, tu debe ambular un milla in lor calceos.  In
aquelle via, quando tu les critica, tu essera un milla distante e tu possedera lor calceos.
>
> 11. If at first you don't succeed, skydiving is not for you.
> si primum tibi res non contingit, voluptas tibi inidonea est illud cadere ex
> aeroplanis moderamine lapsus aperto in articulo temporis.

Si initialmente tu non succede, alora saltar in cadita libere non es pro te.

> 12. Give a man a fish and he will eat for a day. Teach him how to fish,
> and he will sit in a boat and drink beer all day.
> da homini piscem quem uno solo die comedet. doce eum quo pacto piscetur
> atque in nave sedebit diem de die cerevisiam potans.

Da un homine un pisca e ille va mangiar pro un die. Inseniar le como a
piscar e ille va seder se in un barca e biber le bira tote le die.
>
> 13. If you lend someone $20 and never see that person again, it was
> probably worth it.
> si alicui viginti dollariorum mutuum dederis quem numquam postea videbis,
> verisimiliter operae pretium erit.

Si tu presta $20 a alcuno e non jammais le vide plus, alora illo probabilemente esseva de valuta.
>
> 14. If you tell the truth, you don't have to remember anything.
> si vera dixeris nihil tibi opus erit meminisse.

Si tu dice le veritate, tu non debe rememorar alque.

>
> 15. Some days you are the bug; some days you are the windshield.
> uno die partes agis insecti, alio fenestrae anticae autocineti.

Alcun dies tu es le insecto; altere dies tu es le parabrisa.

>
> 16. Don't worry; it only seems kinky the first time.
> ne solliciteris: tantum prima vice videtur esse contra naturam.

Ha necun anxietate. Illo solmente pare perverse le prime vice.
>
> 17. Good judgment comes from bad experience, and a lot of that comes from
> bad judgment.
> judicium bonum ex eventu malo nascitur cuius multum ex judicio malo evenit.
>

Bon judicio veni de mal experientia, e multo de aquello veni de mal judicio.

> 18. The quickest way to double your money is to fold it in half and put it
> back in your pocket.
> modus citissimus quo pecuniam duplices est eam per medium replicare inque
> fundam bracarum restituere.

Le plus rapide via a duplar tu moneta es a plicar lo in medietate e retornar lo a tu tasca.

>
> 19. A closed mouth gathers no foot.
> os occlusum nullum pedem sibi colligit.

Un bucca occludite collige nulle pede.

>
> 20. Duct tape is like the Force. It has a light side and a dark side, and it
> holds the universe together.
> taenia tubularis similis est viribus universi rerum. ei sunt latera et
> clarum et tenebrosum quae universum rerum comprehendit.

Le banda de conductos ventilatori es como le Fortia.  Illo ha un latere brillante e un latere tenebrose, e illo tene le universo insimul.
>
> 21. There are two theories to arguing with women. Neither one works.
> duae sunt rationes disceptandi cum mulieribus. neutra efficax.

Il ha duo theorias super como a querelar con feminas e ni le un ni le altere es efficace.

>
> 22. Generally speaking, you aren't learning much when your lips are moving.
> generatim, multum non discis dum lingua tua movetur.

In general, tu apprende pauco quando tu labios se move.

>
> 23. Experience is something you don't get until just after you need it.
> usus est aliquid non adeptum donec iam tibi opus fuerit.

Le experientia es alque que tu non recipe usque a justo post que tu ha
necessitate de illo.

>
> 24. Never miss a good chance to shut up.
> noli umquam amittere occasionem tacendi.

Non omitter un occasion a tacer.

>
> 25. We are born naked, wet, and hungry, and get slapped on our ass ...
> then things get worse.
> nati fuimus nudi, madidi, esurientes; dein palma in natibus percutimur...
> mox res fiunt peiores.

Nos es nascite, nude, molliate, e affamate, e alcuno colpa nostre culo per
le palma ... alora cosas pejorar se.


(anglese, latino, interlingua, le latino popular moderne).

ATOM RSS1 RSS2