INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Adrian Neilson Hall <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 28 Nov 2012 23:38:25 +1100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (122 lines)
Ha si! Qual preposition ante un infinitivo. Eccentric un question qui
me vexava Durante mi curso de francese scholar.

Secundo le francese, io crede, on dicerea "felice de vider te".

Alora, a mi aviso, pro que il ha differentias inter le linguas romance
e pro que le significantia non es minus clar sin le prepositiones, on
poterea lassar cader le preposition: "felice vider te", pro exemplo.

Ado

On 28/11/2012, at 10:56 AM, Ferdinand Cesarano <[log in to unmask]> wrote:

> Ak! Pardona le manco del spatios!
>
> Io va de nove inviar mi message, ma iste vice in un forma plus legibile:
>
>
> Io suppone que Paul ha in su mente le tal exemplos:
>
> post un adjectivo:
> "Io es felice a vider te."
> "Esque tu es preste a partir?"
>
> post un verbo:
> "Ante multe tempore io comenciava a studiar Interlingua."
> "Su presentia continua ad allegrar me."
>
> (Post le verbos "voler", "poter", e "deber", io naturalmente non usa le preposition "a" ante le infinitivo. Ma in le altere occasiones, io usarea iste preposition. De facto, ubi Paul scribeva "Io intendeva inviar...", io scriberea "Io intendeva ad inviar..")
>
>
> A Paul io demanda: esque es correcte mi supposition super le signification del question vostre?
>
> A totes io demanda: esque es bon mi uso del preposition "a" ante le infinitivo?
>
>
> Ferdinand Cesarano
>
>
>
>> Date: Wed, 8 Nov 012 0::0::3 +100<
>> From: delphinerobert2@@GMAIL.COM
>> Subject: Re: [INTERLNG] Prepositiones ante Infinitivos
>> To: [log in to unmask]
>>
>> Io non sabe. Io esse solamenta una humanista, e io espera interlingua vole
>> ben devenir liguamente pro contournar (?) tal false polemics (si tu vole,
>> tu pone...)
>>
>> 012//1//8 Ferdinand Cesarano <[log in to unmask]>
>>
>>> Io suppone que Paul ha in su mente le tal exemplos:
>>>
>>> post un adjectivo:
>>> "Io es felice a vider te.""Esque tu es preste a partir?"
>>> post un verbo:"Ante multe tempore io comenciava a studiar Interlingua.""Su
>>> presentia continua ad allegrar me."
>>> (Post le verbos "voler", "poter", e "deber", io naturalmente non usa le
>>> preposition "a" ante le infinitivo. Ma in le altere occasiones, io usarea
>>> iste preposition. De facto, ubi Paul scribeva "Io intendeva inviar...", io
>>> scriberea "Io intendeva ad inviar..")
>>>
>>> A Paul io demanda: esque es correcte mi supposition super le signification
>>> del question vostre?
>>> A totes io demanda: esque es bon mi uso del preposition "a" ante le
>>> infinitivo?
>>>
>>> Ferdinand Cesarano
>>>
>>> -----Original Message-----From: Discussiones in Interlingua [mailto:
>>> [log in to unmask]] On Behalf Of Paul BartlettSent: Sunday,
>>> November 5,, 012 ::2 PMTo: [log in to unmask]: Re:
>>> [INTERLNG] Prepositiones ante Infinitivos
>>> Error. :( Io intendeva inviar iste message ad INTERLNG, e non solmente ad
>>> Ion-Mihail Iosif.
>>> Soldi, le 5 novembre 012 5::6::0 -500,, Ion-Mihail Iosif <
>>> [log in to unmask]> scribeva (extracto):
>>>> Car Paul, vole ben, dar exemplos, con traduction in anglese...
>>> Un requesta valide. :) Infortunatemente :( io non ha tal exemplos exacte a
>>> mi manos in iste postmeridie. Inter alicun exemplos, le quales io ha legite
>>> generalmente, venerdi io legeva le libro "Prejudicio, Ignorantia,
>>> Negligentia. Interlingua in question e responsa" de F. P. Gopsill. Il me
>>> pareva, que mesmo Gopsill, un scriptor major de interlingua, non utilisava
>>> 'a' e 'de' consistentemente ante infinitivos. Si plus tarde io habera
>>> exemplos, io potera dar los. Mi question es general.
>>>> ________________________________> From: Paul Bartlett <
>>> [log in to unmask]>> To: [log in to unmask]> Sent: Sunday,
>>> November 5,, 012 0::7 PM> Subject: Re: [INTERLNG] Prepositiones ante
>>> Infinitivos
>>>> Le paginas al quales io refere in le libro de Gode a Blair >
>>> principalmente discute le prepositiones 'a', 'de', e 'pro' ante >
>>> infinitivos. Mi question es solmente in re iste prepositiones. Sovente > io
>>> ha legite multe scriptores, e illes/as non utilisa tal > prepositiones
>>> uniformemente e consistentemente (mesmo un individual scriptor).> Alicunos
>>> utilisa 'a' o 'de' a positiones in le quales io non > utilisarea> *ulle*
>>> preposition.
>>> --Paul Bartlett
>>>
>>> --Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>>> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>>>
>>>
>>> --
>>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>>> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>>>
>>
>>
>> --
>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2