INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 26 Mar 2009 13:31:42 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (150 lines)
Car amicos,

 

Io respondera a mi maniera ursico-telegraphic.

 

Le grande problema de interlingua es le manco de interlinguistas qui lo parla e qui lo scribe.

 

Cata interlinguista es un mundo. Cata uno ha un vision differente del lingua e de lo que on poterea facer. Omne interlinguista es un heterodoxe. Io isto lo ha discoperite recentemente.

 

Il es multo facile ferir sensibilitates. Janne, sin voler lo, lo face.

 

Parlar contra PANORAMA o le functionamento del UMI es ferir sensibilitates. Que face le gente ante iste typo de criticismos? O ben ignorar los, o ben pensar que le persona qui face iste criticismos es un sorta de traitor o qui ha perdite le nord e le altere tres punctos cardinal.

 

Io ha multe information directe de multe interlinguistas. Io ha relationes frequente con omne typo de interlinguistas. Unes es prototypistas fundamentalistic, alteres es fundamentalistas prototypic e alteres volerea arrivar un die a saper que cosa illes es.

 

Io vide un grandissime incommunication inter iste diverse gruppos e gruppettos de interlinguistas de cuje bon intentiones io non dubita.

 

Io vole unir in un scopo commun tote le interlinguistas, ma pro isto io debe cognoscer les.

 

E io vos cognosce assatis ben. Io ha facite mi googlegruppos, chats, etc. e io ha potite attinger un bon cognoscentia de lo que vermente pensa e opina le interlinguistas.

 

Ma pro saper que pensa e opina le interlinguistas (tote le interlinguistas, e non solmente illes qui es nostre amichettos) on debe permitter les que liberemente illes parla e opina.

 

Le veritate es que io es le sol persona qui ha potite facer isto.

 

Multe interlinguistas dice a me privatemente lo que illes pensa de omne questiones relationate con interlingua. Mesmo re questiones linguistic que omnes credeva superate: pronunciation, etc.

 

Non sempre le realitate es como nos voleva e sperava.

 

Un detalio: 

 

Dopico es le representante espaniol in le UMI. Ille me scribeva personalmente e voleva que io esseva le representante espaniol in le UMI in su loco. Que le diceva io? Io le diceva: Parla con Sven, parla con le UMI. Esque le UMI ha contactate me pro facer me iste proposition que io haberea acceptate, facente un grande effortio per mi parte? No, nemo ha contactate me. Le opportunitate ha passate.

 

Esque io ha alicun interesse special in esser le representante espaniol? No, nulle.

 

Io lo haberea facite? Si, io lo haberea facite per le ben del UMI.

 

Ma io ha create Academia pro Interlingua e illo functiona.

 

Nos travalia nunc in le plus extende dictionario de interlingua in wikIA. Esque nos va poter facer lo como io lo volerea? Difficilemente, per manco de interlinguistas interessate.

 

On dice que tote le libros in interlingua deberea esser in le rete. E mesmo dictionarios, etc.

 

Si, forsan. Ma que face le SdL del UMI con tote le quantitate de libros imprimite que illo ha? Comburer los?

 

Nos necessita omne sorta de material in omne sorta de supporto: internet, papiro, etc.

 

E cata uno de nos facera lo que considera opportun.

 

Nos sta informate. Le libro de Ingvar es multo clarificante.

 

On crea battaliettas sur si un paroletta es interlingua o non: aquelle, berillos, etc.

 

ISTO ES PERDER LE TEMPORE!

 

Que face ApIA? Que face le Academia pro Interlingua?

 

Acceptar toto, tote illo que es vermente usate.

 

Si io vide AQUELLE in un libro de Kayalar io lo incorpora a mi lexico personal e mesmo berillos, malgrado su non internationalitate, e mesmo troppo, ma, sed, aqui, etc.

 

E on debe mitter attention. Ingvar (qui recipe iste littera) ha parlate in su libro de 183 mulaikismos!!! Isto es completemente falso. Io ipse ha comprobate que le mulaikismos es minus que NOVEM!!! Tote le alteres appare in le dictionarios de Piet Cleij e altere obras "orthodoxe"!!! A que joca nos? A esser miscomprendite? A vider inimicos ibi ubi il non ha ulle inimico?

 

Interlingua non necessita de ulle secretismo.

 

Io ipse va facer public iste message.

 

Vamos parlar clar!

 

Vamos travaliar pro Interlingua!

 

Josu Lavin

· Presidente del Academia pro Interlingua

_________________________________________________________________
¿Quieres ver los mejores videos de MSN? Enciende Messenger TV
http://messengertv.msn.com/mkt/es-es/default.htm
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2