INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 19 Dec 1997 11:23:37 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
Io ha traductiones de un phraso in italiano, espaniol e portugese:

"Le strutture moderne in vetro ed aluminio, ancora legate ad idee radicali
e non degne di fiducia, creano una specie di ** disagio ** psicologico.

Las modernas estructuras de cristal y aluminio, asociadas todavia con
radicales e dudosas ideas, producen una especie de ** desasosiego **
psicologico."

"As modernas estruturas de vidro e aluminio, ainda associadas com as ideias
radicais e indignas de confianc,a, produzem uma especie de **desassossego **
psicologico."

Secundo mi Vox (dictionario de espaniol) **desasosiego** es "falta de
sosiego" (manco de tranquilitate, inquietude).  In torno, "sosiego" es un
derivativo de "sosegar", ant. espaniol "sessegar < latino vulgar *sessicare <
sedere (Ila. seder [sed-/sess-; -sid-/-sess-].

Es le italian "disagio" del mesme origine?  E esque il ha un prototypo pro isto?
In le espaniol il pare anque "asosegar" (poco usate) pro "sosegar". Isto
pare le fonte de "desasosiego".  Ha il un prototypo, "*assessicare", assi
*disassessicare?


Io anque nota que le catalano ha "desassossec".


Il es possibile a traducer le phraso supra:

Le moderne structuras de vitro e aluminium, associate ancora con ideas radical
e non digne de confidentia, produce un specie de inquietude psychologic.

Mais  "inquietude" modifica le senso de "disassessic", ben que il es ver,
le anglese non va recognoscer lo, ni le francese, durante que "inqueitude"
es clar.

Le ital., catal., espanol/port. anque suggere *desassossec.

Ideas?

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2