INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Edo Neilson <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 7 May 2000 21:56:25 EST
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (82 lines)
Allan

Le definition de 'navigate' que tu ha trovate, es multo interessante.

Tamen il me pare que il ha un puncto basic in iste definition super le qual
tu ha passate. Etsi le etymologia del parola es le combination de 'navis' e
'agere', le definition del nove parola es 'diriger le movimento de un
vehiculo de un loco a un altere' (directing
the movement of a craft from one point to another). Nota ben que il se
tracta de un vehiculo e non specificamente de un nave.

Tunc on pote parlar toto correctemente in anglese (e interlingua), de
navigation marin, navigation spatial, navigation aerial, etc, proque le
vehiculo implicite in le parola 'navigation' es un vehiculo generic. Illo
non es specific.

Ergo, 'navigation' non es specific a naves. Pensar al contrario es le prime
error.

Nunc, nota in tu lista:
>   MARINE navigation = NAVIgation
>   AIR navigation    = AIRgation
>   SPACE navigation  = SPACEgation
>   WEB navigation    = WEBgation ?

que in le secunde columna, solo le parola 'navigation' refere al tipo de
vehiculo (le nave). In le altere parolas non-existente, le prime elemento es
le milieu o ambiente in le qual le vehiculo move - le aer, le spatia, le
tela. A sequer le modello de 'MARINE navigation = NAVIgation', tu nove
parolas deberea contener le tipos de vehiculos, ergo: 'PLANEgation
(avionigation)', 'ROCKETGATION (rochettigation)' etc.

Tunc le elementos in tu lista non seque le prime modello del lista. Ecce le
secunde error.

Mesmo si on accipe le modello de 'MARINE navigation = NAVIgation', on
incontra un grande obstaculo quando on attinge le navigation in le tela.
Qual es le vehiculo? Nos non ha un termino specific como rochetto o nave o
avion. Il se tracta de un programma computatori que presenta paginas
scribite in HTML. Sed on non pote dicer
'programma-que-presenta-paginas-scribite-in-HTML-igation'? E a nostre
disposition il ha solo parolas generic tal qual 'lector', 'navigator' e
'explorator'. A sequer le modello 'MARINE navigation = NAVIgation', nos
recipe hic 'lectorigation', 'navigatorigation' etc, le quales es un pauc
inhabile.

Ergo, on non pote reservar 'navigation' pro le naves e construer nove
parolas super le modello 'navigation in ambiente X = tipo de vehiculo
specific a ambiente X' + 'ager'. Alcun ambientes non ha un vehiculo
specific. Le tela es un exemplo. Ecce le tertie error.

Le facto que nos (in le linguas de fonte e tunc in Interlingua) non ha un
termino specific pro le vehiculo que nos dirige in le tela, non es un
catastrophe. Nos pote usar le termino generic - 'navigator'. Si il es
necesse esser plus specific, nos pote adjutar 'de tela' o 'de rete'.

Un nove thema nunc:

Il me pare que formationes anglese tal qual "'electricity' + 'execute' =
'electrocute'" ha servite como modello pro 'telagar' ("'tela' + 'navigar' =
'telagar').

Isto me pare un error grave. Le etymologia popular in anglese non se applica
in Interlingua. Illo contraria le principios de construction de nove parolas
como exprimite clarmente in le "Grammar of Interlingua'. Si on non pote
isolar le elementos de un derivation e trovar celle elementos in le IED (o
in le 'Grammar of Interlingua'), le derivation non es valide.

On non trova ni '-agar' ni '-gar' in le IED. Ergo 'telagar' non es valide.

E ancora un nove thema:

Io ha nunquam viste o audite 'Where is the beef?' In le filmes american del
annos quaranta io ha audite plure vices "What's the beef?" ("Pro que iste
agitation?" o "Non te preoccupa de bagatellas!") An il es a isto que tu
pensa?

cordialmente
Edo
________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2