INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 15 Jul 2004 08:08:18 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
Car Peter,

Secundo mi opinion tu scribe e cognosce interlingua a un nivello que on 
pote definir multo bon e considerante le facto que tu ha comenciate 
recentemente le apprentissage de illo, nos potera anque dicer 
excellente, io es sempre impressionate quando io "vide" alicuno de 
lingua materne non neo-latin usar iste lingua in maniera assi 
exceptional. Al contrario io non es impressionate si io "vide" un 
italiano, espaniol, portuguese, francese o romanian usar ben interlingua 
perque ille es securmente multo plus avantagiate.
Totevia anque si nostre amico Jasef es de origine espaniol, ille usa un 
interlingua assatis archaic, io crede perque ille apprendeva latin sin 
flexione ante de interlingua, mais io sape que ille es un homine sincer 
e certemente non cerca de boycottar interlingua al contrario ille ama 
iste lingua, per iste ration me displaceva que alicuno le reprobava per 
su orthographia accusante le de star a usar un lingua differente.
In ultra io ha assistite a tante manifestationes de intolerantia in le 
ambiente interlinguista e io osara anque dicer fanatismo que io non ha 
potite facer a minus de intervenir in defensa del offendite
mais ora que nos ha clarificate iste caso, nos pote continuar a "viver e 
lassar viver" e continuar amicos como ante. ;-)

Jo


KOVACS Peter Mailbox wrote:

>Ma comprende ja finalmente, Jo, que io ha corrigite Jasef Harb totalmente de benevolentia, proque io habeva credite, que ille applica romanica, o altere projecto in vice de interlingua; e non pro isto, que ille ha facite error o falta (isto io non ha sapite, respective presupponite). Mesmo, si io habeva presupponite e io habeva devenite consciente de illo, que le vermente faceva error, e in iste conscientia io  lo habeva corrigite /io habeva lo corrigite? / io habeva corrigite lo?/, anque alora io non opina, que io serea intolerante, habente advertite super error(es) - un bon consilio a te / vos de me: "Vive e lassa vive!" :-P; -, proque io crede, que nos deberea adjutar le un le altere in le acquisition de intelingua, nonne? Anque io ancora apprende lo, il es ver - io sape, que vos omne vole jam leger iste mi confession... -, que anque io non es perfecte in illo (dicente sinceremente, le diverse fines vocal del parolas, e le duplicitate o su manco de litteras in alicun parolas besonia plus de effortios pro me in le apprender, e in le scription juste de interlingua. Io non discoperi alique regula, regulitate in isto. E ancora alicun cosas non es clar pro me. ), alora io non serea offendite, si alicuno me corrigerea, mesmo io vos pete facer lo. (Mesmo io ha petite p. ex. le adjuta de Ferenc Jeszenszky e de Donald Gasper a corriger mi faltas in le texto interlingua/l?/ de mi pagina retiari personal.)
>
>Proba restar amical a vos:
>
>Petro Kovács, Hungaria
>
>
>  
>

ATOM RSS1 RSS2