INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Giovanni Nappi <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 30 Jun 2006 19:15:11 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
piet cleij scribeva in data 30/06/2006 10:49 CEST:
[...]
> 
> 3.
> F. faire un accroche-pied à qn = facer cader un persona.
> Io trova le traduction troppo vage, nam il se tracta hic de un maniera
> particular
> de facer cader.
[...]

Probabilemente le `accroche-pied' es lo que in italiano on appella
`sgambetto', ben que mi dictionarietto it-fr lista `croc-en-jambe'...

salutationes
Giovanni

--
Pro disabonar te: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2