INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 6 Dec 1998 14:41:45 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Ben que io non ha un dictionario occidentalese, io pote leger lo multo
ben.  Quando io initialmente me jungeva a interlingua, io correspondeva
con un Sr. de Guesnet, un vetere occidentalista in Francia, io scribente
in interlingua e de Guesnet in intlinguE.  Nostre litteras esseva
intercomprehensibile mutualmente.

Io ha notate un aspecto "francese" del occidentalese, durante que
interlingua pare a multes como "italian" (ben que io ancora non trova
mi interlingua tanto utile pro traducer facilemente le italiano--le
espaniol es plus transparente pro me).

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2