INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul Bartlett <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 18 Aug 2013 14:58:50 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
Dom, le 18 aug 2013 02:39:57 -0400, Mulaik, Stanley A  
<[log in to unmask]> scribeva (extracto):

> Paul B., proque tu concentrar tu opposition a variation
> in le uso de particulas a me. Io ha resurrecte 173 particulas
> sin litteras de credito in le [ ] in le IED e ha date los
> nove vita como prototypos. Io ha addite solmente 10 nove
> particulas omittite per Blair. In le interim il ancora ha
> multe variationes in le uso del particulas per altere
> interlinguaistas.  Proque tu non concentrar alcun de tu
> opposition a illes?  E tu debe saper que il jam existe
> del fundation de interlingua clar criteria del correctessa:
> le parolas que es renditiones del international parolas
> secundo le technicas objective del regula de tres e le
> prototypos, e le uso del linguas supplementari.

Stan, io es un "esperantista," al qual Gode ipse disaccordava. A mi aviso,  
un simple registration de un "vocabulario international" es un perdito  
inutile de tempore e effortio. Io non ha interesse de un tal. Super toto,  
io non desira Etiam Un Altere Lingua Romanic! Io cerca un ver lingua  
auxiliar international, e non un joco o un passatempore. Hodie in le  
gruppo e-postal AUXLANG, il habeva un message (anglesemente) de Stephen  
Rice: "How can we talk about international goodwill and understanding when  
we're busy attacking people who aren't using the "right" auxlang? We  
marginalize ourselves and confirm that we're just a bunch of cranks. If we  
can't overcome our pettiness, we deserve to be ignored." (Infelicemente,  
io non ha satis de tempore e effortio de traducer iste texto ad in  
interlingua.)

LE PERFECTO ES LE INIMICO DEL SATIS BON!!! Il non ha (e non habera) un  
lingua auxiliar perfecte, a causa que le alimento de un persona es le  
veneno de un altere persona. Le IED, conjunctemente de nomines, verbos, e  
adjectivos moderne, suffice, con le IG2. Ben que io non es de accordo del  
omne le ideas de Gode ipse, io le recognosce como scriptor bon del textos  
interlinguese bon. Observa, que interlingua, un belle lingua, ha su  
proprie genio, e que illo non es simplemente le anglese relexificate. (Il  
ha scriptores qui lo scribe como un tal.)

-- 
Amicalmente ad omnes,
Paul Bartlett


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2