On senti a vices un besonio demonstrar le erudition que on non possede e
dicer: Verba sua fata habent. Tamen isto es ver quanto al parola anglese
_bug_. Le svedese ha prendite lo como termino computatorial con le sol
cambio que on lo lege como un parola svedese e pone finales svedese a illo.
1 (en) bug 10 (tio) buggar i programmet (in le programma).
Ma in le lingua quotidian il ha le parola
bagg (le pediculo _phthirius pubis) e altere vermine. Io non poteva lo
verificar apud Hellquist, forsan ille non voleva parlar de tal cosas.
Esque il erea OK appellar lo _phthirio_ in interlingua? Forsan _ftirio
(pubital)_ esserea acceptabile.
Grattande le capite :-)
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]