INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 12 Jun 2006 00:43:43 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Allan Kiviaho leva un bon question del proprie traduction:

:: "Un del major rationes pro le disapprobation del
:: tractato constitutional ..."

Isto es possibile, e equalmente es 'rejection'.  Ablehnung =
disapprobation o rejection.

Stan Mulaik

--
Pro disabonar te: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2