Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 24 Oct 1997 15:24:17 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Benvenite, Barbara,
il es bon leger que tu alsi inviava un
message al lista, il es un placer saper
que tu sape polonese e svedese. Tu forsan
potera adjutar con questiones super linguas
slavic de vice in vice, multe bon traductiones!
Sincermente,
Jay B.
[log in to unmask] [log in to unmask]
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/home.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-----Original Message-----
From: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: Friday, October 24, 1997 12:53 PM
Subject: Svar: adjuntar
polonese:
1) Halo! O czym myslisz?
2) O Bozym Narodzeniu / O wigilii / O gwiazdce
3) O tym co dostaniesz?
4) Nie, o tym co mam podarowac.
5) Dobry pomysl. Wracajmy do grupy.
svedese:
1) Hej! Vad tänker du på?
2) Jag tänker på Julafton.
3) Tänker du på vad du får?
4) Nej, jag tänker på vad jag ska ge.
5) Bra idé. Kom så går vi tillbaka till gruppen.
Amicalmente
Barbara Rubinstein
______________________________Svarsavskiljare
__________________________________
Ärende: adjuntar
Författare: MIME:[log in to unmask] på INTERNET
Datum: 1997-10-21 19:23
Ensjo,
Por-favor, traduza ao grupo.
Grato
-------------------------------------------------------------
Amico,
Por-favor , necessito traduzir as frases abaixo para várias linguas.
Principalmente Interlingua.
Grato
1) Oi ! ?No que está pensando.
2) No Natal.
3) ?No que você vai ganhar.
4) Não, no que eu vou doar.
5) Grande Idéia. Vamos reunir a turma.
|
|
|