INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 22 Feb 1999 07:11:18 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Pardona un correction grammatical:
>
>Io non ha examinate le question extensivemente, mais io opina que le
>anglese, francese e germano superar italiano e espaniol/portugese in usar
>-um in loco de -o.  Iste linguas es le linguas moderne del scientia.

Debe esser:
anglese, francese e germano supera italiano

Pro poter scriber _superar_ on debe haber alque qua:
que le anglese, francese e germano POTE SUPERAR italiano....

Viste que il ha nulle auxiliario que postula un infinitivo, il debe esser
le presente, dependente del substantivos _le anglese, francese e germano
SUPERA.

Io supera.
Le anglese supera
Le anglese e le russo supera etc.


Io va mover mi discussiones grammatic al [log in to unmask]
de Jay.


[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2