INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 24 Jun 2004 19:35:23 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
Daniele Nicolucci (Jollino) wrote:

> Oi, interlinguistas!
> Qual es le parola in IA pro le anglese 'pidgeon'? Io non lo trovava in
> le "concise en-ia dictionary" :(
>
> Gratias!
> --
> Daniele Nicolucci (Jollino)
> My photo portfolio: http://www.nicolucci.net
> Personal website: http://www.sogno.net
>
>
Sequente le regulas de IALA io ha addite pidgin al dictionario
interlingua-portuguese:

pidgin[A]

*_pidgin_* ['p?d??n]
/noun/  a language made up of elements of two or more other languages
and used for contacts, esp. trading contacts, between the speakers of
other languages. Unlike creoles, pidgins do not constitute the mother
tongue of any speech community
[ETYMOLOGY: 19th Century: perhaps from Chinese pronunciation of English
/business/]


pidgin[H]

pidgin[I]

pidgin   *pid|gin*
s.m.inv.
ES ingl. TS ling., ciascuna lingua nata dal contatto tra lingue spec.
europee (francese, inglese, olandese, portoghese, spagnolo), importate
da commerci e colonizzazione, e lingue indigene dell'Africa, del sud-est
asiatico, dell'America, che, quando non si dilegua col venir meno delle
condizioni socioeconomiche in cui è nata, può assurgere al ruolo di
lingua ausiliaria relativamente stabile o assumere i tratti del creolo,
diventando lingua nativa di una comunità, arricchendo e complicando
allora la sua struttura lessico-sintattica | estens., ogni lingua
semplificata formata dall'incontro di lingue di popolazioni differenti
spec. a scopo commerciale

ATOM RSS1 RSS2