INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Carlos Alberto Silva Santos <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 20 Jul 2013 23:32:23 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (50 lines)
Car amicos interlinguistas,

        Io recipeva heri de mi amico Alex Marcelo le sequente message,
que io ha traducite a Interlingua:

“Multe gratias pro tu adjuta, Carlos. Io espera que nos pote attraher nove usatores  

pro facer  augmentar nostre banca de datos.  Le labor recompensa bastante. 

Tatoeba es actualmente  un del majores – si non el major – sitos de divulgation 

del Esperanto in le mundo (le plus de 265.000  phrases in ille lingua face de illo 

le secunde idioma le plus divulgate hic; le anglese veni in prime loco). 

Io crede que con un poco plus de effortio, anque  Interlingua habera su divulgation accelerate.

Al fin, io te invita a comenciar  traducer a Interlingua phrases en portugese. 

 Al presente, il ha 8.196 phrases in portugese sin traduction a ulle idioma 

e 115.497 non traducite a Interlingua.”



http://tatoeba.org/eng/sentences/show_all_in/por/und/und/indifferent


http://tatoeba.org/eng/sentences/show_all_in/por/ina/ina/indifferent



        Io vole adder que jo ha create in Tatoeba un lista titulate “Interlingua”,

que jam contine 30 phrases, in Interlingua e traducite al portugese.



Amicalmente,



Carlos Alberto Santos



--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2