INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 2 Mar 2007 07:09:46 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (148 lines)
d[070302] x[Kiviaho Allan] z[KivA-G32ga]
s[Europanto. "Interlingua es un lingua seriose, un lingua ver"]

IL_STRAT
[log in to unmask]
[log in to unmask]

Avete, estimate europantistas e interlinguistas!

NOTA BEN!
Io va continuar iste e similar discussiones in
[log in to unmask]
Interlinguistas qui non son membros de iste lista sed
totevia vole leger le messages, informa me, per favor!

-------------------------------------------------------------
Capuzzo Roberto 070228: Pro exemplo, io discuteva qualque
tempore retro con Diego Marani (le autor de Europanto), qui
dirige un officio de interpretes de UE, del problemas practic
nascite con le allargamento de UE.
------------------------------------------------------|------

A gratias de Emerson José Silveira da Costa ("Ensjo")
le previe vice-secretario general del UMI, AD 2000, in
un sito de "Europanto" il habeva le texto:

"Interlingua ... a serious one : a real language / ..."
(un lingua seriose: un lingua ver)

Iste texto es ancora in un pagina de Europanto.
Vide, per favor:
http://www.interlingua.fi/epanto.htm

Le ligamine in iste pagina duce al
http://www.interlingua.com.fr/
que es un sito bastante anemic. An le interlinguistas
francese non ha un sito plus representative?

Interessante es i.a. le "Grammatica" de EUROPANTO de
Diego Marani.
Interlinguistas! Commentarios e contra-argumentos,
per favor!

Pro le grande interesse a Finlandia io poterea e
deberea contactar sr Marani e inviar le propaganda
e information de interlingua.

Clicca "AFIL" e vide le ligamine
"UN MIRACULO DIGNE DE LAUDE CANDIDE!"
al fin del sito del AFIL!

---------------------------------------------------------------
Nappi Giovanni 070228: Sape tu qual es le idea de Diego Marani
supra interlingua? 
[*]------------------------------------------------------|--------

Giovanni, multe gratias pro tu carta postal ab Melito
di Porto Salvo (RC), Giuseppe Garibaldi como motivo!

[*]
Mi "conjectura educate" es que sr Marani non MULTO ama
interlingua (despecto su "ia ... lingua ver" in
interrete) proque le "victoria" de interlingua esserea
ja periculose pro su profession. Sed nos pote i.a.
usar su lingua Europanto como instrumento pro inviar
information etiam a altere personas del nomenklatura
in Bruxellas ...

--------------------------------------------------------------
Schmiedeberg Franz 070224:
Om el Europanto - te helpe te promote, here esse de Europanto
version van de "Marseillesa":
---
Vamos enfantos del Europanto
wir zal Englanto speakare not
de zommer cursos la tyrannie
wir say ten last que basta ya
wir say ten last que basta ya
Ascolte tu lelong des stradas
die cacofonico charabia
des englantofonos barbaros
ya pollutante tambien la TV
Die linguas citoyens!
wir zal todas mixar!
Europantons, europantons
eine impura lingua confonde l'anglofon!
http://www.europanto.be/euro3.html#50
e http://www.neuropeans.com/topic/europanto/
------------------------------------------------------|-------

Hurra, Franz!

In le conferentia jubilari del UMI (Interlingua 50
annos) in Gdansk AD 2001 io cantava mi version special
de Marsellaise:

Alora infantes del interlingua,
le die del gloria ha arrivate!
Contra tyrannia del anglua *,
nostre standardo es levate!

* (anglua es un derivation ingeniose ex anglois,
anglese - "anglois" essente mi parola francoPANTESE)

Io functionava como moderator pro un panello de
discussion
"Debatto: Le periculo anglese - ma existe illo?.
GDANSK."

Io fortemente attaccava contra le "tyrannia del
anglese" in Europa. Post mi "Marsellaise" le
delegation francese me imbraciava sed multe
participantes de altere nationes era choccate e
protestava. Uno de illes mesmo manteneva que
anglese es un lingua "perfecte". Totevia, anglese ja
non es perfecte o perfect sed ... pööfect :P

Donald Gasper, un interlinguista ex Hongkong me
sufflava: "What about Shakespeare?". Sed post le fin
del conferentia quando Don impaccava su auto pro
viagiar a Sofia, Bulgaria, nos (mi sposa e io) audiva
le cantar a bucca clause mi Marsellaise ...

######################################
Vide
http://www.interlingua.fi/angdansk.htm
######################################

- - -

Al fin io declarava:

Jeszcze Polska nie zginela,
Kiedy my zyjemy!

Ancora Polonia non es perdite,
proque nos vive!

Ancora Interlingua non es perdite,
proque etiam nos vive ...!

Salutante

Allan Kiviaho

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2