INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 16 Jun 1997 09:51:24 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (55 lines)
Kjell Rehnstrom ha scripte:
> Jay Bowks ha scripte:
> >Me pare que il ha tanto linguas con nomines
> >similar que le situation es vermente impossibile
> >quando on face recercas in le Interrete, nos ha
> >etiam le lingua mechanic pro traduction inter le
> >linguas occidental e oriental, e varie negotios
> >que usa le nomine Interlingua. Forsan durante le
> >Convention isto essera mentionate, e le question
> >de un denomination specific pro interlingua essera
> >resolvite in le proxime futuro.
> 
> Si como _Interlingua AB_ in Stockholm. Le cosa es un poco amusante. Ante que
> nos face alque nos forsan pote pensar del facto que le esperantistas
> incoragia que on da le nomine esperanto a stratas, placias, restaurantes,
> cafes e naves.

Si, Kjell. Ma nomines de stratas, placias, restaurantes, cafes e naves
difficilemente va apparer in le Internet. Si tu cerca "Esperanto" in un
mechanismo de cerca, tu probabilemente va trovar info super Esperanto.
Ma infelicemente iste PLURE altere referentias a "Interlingua" cela
totalmente nostre pauc paginas Web.

Es como trovar un agulia in un pila de feno!! :^(

> Il es naturalmente optime si on pote sol usar le nomine. Sed como le mundo
> es on non es le sol portator de su nomine. Il ha un massa Kjells (justo pro
> un exemplo). Mesmo si ego prefere mi _iguanos_ io crede que nos
> officialmente pote attender un poco. Il es multo difficile introducer un
> nove nomine in le mercato, e ego crede que on debe facer isto multo mollemente.

Realmente, isto es un problema. Io cognosceva Interlingua in libros
aliquanto antique. Si nos cambia le nomine, personas qui discoperira
Interlingua in tal libros cercara "Interlingua" in le Internet, e se
perdera in le "pila de feno".

Ben que le situation non es aggradabile, io tamben pensa que nos debe
expectar.

> Il es un mal cosa que Gode voleva monstrar interlingua como un facto si
> objective que ille non voleva dar un nomine special a su forma particular
> del lingua international, le _interlingua_ per su uso del linguage.

Vermente, un pena...
-- 
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.naz.com/personal/interlng/
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2