INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 17 Jan 2014 13:22:44 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
11:57 17-1-2014, Kjell Rehnström:
>Ego scriberea "in le posterior
>parte del libro..." "a detra in le
>libro". Que no?

Ah, "que no"!
nl: nietwaar?, pt: não é, en: isn't it?

Tamben 'nonne', in interlingua, que no?

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2