INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Wed, 13 Dec 2000 19:17:51 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
[log in to unmask] wrote:

> Io ha legite in le mesme libro (un historia de Mexico
> precolumbian) que "tl" in nahuatl representa le
> mesme sono como le "ll" in welsh (ma como iste es
> pronunciate, io non es secur!)
>
> Orthographicamente,
> -Julio (qui considera le canes calve--e le cattos
> calve--repulsive)

Multo interessante. Nos ha le animal _ozelot_ que - si ego me non mismemora - veni de un original
_ozelotl_. Si le _ll_ in cambriano (gualese) es equal al _tl_ del azteco, per consequente le animal in
question deberea esser appellate _oselol_ in le idiomas europee!

Isto es como le facto que le pronunciation de _sweater_ in russo es _svi:ter_ (le i es longe). Multo
interessante.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2