INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Carlos Alberto da Silva Santos <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 4 May 2008 07:51:12 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
Car Jerzy,

        Vole ben explicar a Daniel le signification de "intereso",
"regretia" e "avanatia", que anque non es trovate in IED de Gode.

Amicalmente,

Carlos Alberto

----- Original Message -----
From: "Jerzy Gralak" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Sunday, May 04, 2008 7:31 AM
Subject: Re: [INTERLNG] mi nove blog


Car Daniel

Io ha legite con intereso vostre message del 4,05.2008 e io trovava un
parola "gostarea" - io non sape le signification; il anque non es
trovate in IED de Gode.

Io regretia te in avanatia pro le responsaCon salutes amical, Jerzy

----------------------------------------------------
Nigdy nie spojrzały sobie prosto w oczy.
Nigdy nie spędziły osobno nawet jednej chwili. Siostry.
Wspaniała opowieść o byciu naprawdę razem!
http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fsiostry.html&sid=
336

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2