INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 29 Nov 1998 22:09:51 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (86 lines)
d[981129] x[Allan Kiviaho] KivA-8NT
s[Partito - Partit(a/o)ri]

Courier 10!

Gentilcaballeros!

Ante alicun menses io era uno del Liga del Nord que signava
un petition pro evitar nimis detaliate debattos super le
problemas de grammatica de interlingua in INTERLNG.

Heh, isto debatto super partit(a/o)ri es uno de istos e io
ipse es uno de peccatores. Forsan isto es mi ultime
communicato super isto thema.

Stan Mulaik 981129:
partito, partitario (un qui es un membro de un partito),
partitari.
-----------------------------------------------------------
Allan Kiviaho 981129:
 (I) Partita = Party (social gathering, small body of
                 troops)
                 [Vespere partitari, soldatos partitari]
               Parcel, lot
                 [Un invio partitari]
(II) Partito = Party (a political or religious party)
                 [Committee partitari / partitori ?]
Si committee partitari, quam pote un distinguer un
committee que prepara un cocktail party o un
committee que prepara un meeting of a political party
(Parteitagung)?

Stan:
Quanto a partito > *partitori, nota que -itori  es addite
a un verbo e non un substantivo (partito).  Assi partir >
partition > partitori refere al action de partir o alque
que servi le action de partir.
partito > partitari  es alque super un partito.
-----------------------------------------------------------

Allan: Secundo le IED:

transir            = to go across, go through
  Hence: transitori; transito
transition         = transition
transito           = transit
transitori adj     = transitory, transient

Et:

partir             = to part, divide
  Hence: partito & partita (Actualmente in le IED)
partition          = partition (= division into parts)
partito            = party ("a political or religious party")
(partitori adj     = pertinent of a (political) party

Si
  transir - transition - transito - transitori
Quid non
  partir  - partition  - partito  - partitori ?

Io vole dicer que un pote, forsan, derivar etiam le nomine
del partito politic ex un verbo, le verbo "partir". Un
partito politic es ja un gruppamento que ha se PARTITE
(dividite) ex le corpore total de potentia politic de un
stato.

Cassell: Concise English Dictionary:
Party = A number of persons united together for a
        particular purpose
        French: partie
        Latin : partita, fem. plusquamperfect of partiti,
                to divide, from pars partis

Isto debatto ha arrivate a un mesura absurde des
personalmente io supporta:

partita = partitari
partito = partitori

Multo partitorimente

Allan

P.S.

ATOM RSS1 RSS2