INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Tim Finan <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 16 Mar 2007 20:53:28 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (87 lines)
PRIME TRADUCTION DE  “COMO FUNCTIONA”


Raremente nos ha vidite personas faller qui ha sequite minutiosamente
nostre sentiero.   Illes qui non recupera es gente qui non pote o non vole
livrar se integremente a iste simple programma,  generalmente es homines e
feminas qui, por su proprie essentia es incapace de ser honeste con se ipse.
Existe personas si infortunate.  Non es fallia de illes; il pare que illes
naceva 
item.  Illes es per su natura incapace de caper e realisar un modo de vita
que demanda rigorose honnestia.  Por illes,  le possibilitates de successo
es pauco.  Existe etiam alteres qui suffere grave (seriose) imotional e
mental pertubationes, aunque  multes de illes grege a recuperar, si illes ha
le capacitate de esser honneste.  

Nostre historias expresse de un modo general como nos era, lo que occureva e
como nos es nunc.  Si tu ha decedite que tu desira haber lo que nos ha e 
es inclinate facer tote que es necessari pro obtener lo, alora tu es preste
a prender  certe mesuras.

Nos recultava a qualcunos de ille mesuras.  Nos credeva que nos poteva
trovar un cammino plus facile e plus commode.  Mais nos non a succidite.
Ergo, con tote le sinceritate que nos possede,   nos vos supplica de ser
impavide e minutiose ab initio ipse.  Alicunos de nos ha tratate de concervar 
nostre ancian ideas mais le resultato era nulle usque nos relinqueve
absolutemente. 

Recorda  que nos trata con le alcohol: astute, desconcertante e prepotente.
Sin adjuta il es tropo forte pro nos.   Mais existe Uno que ha tote le
potentia --  Iste es Deo, Sia que tu Li incontra jam!

Mesuras partial non nos servia de nihil.   Nos era al puncto de cambiar. 
Nos abandonava completamente a Deo e rogava Su protecton e custodia.

Ci vade le passos que nos faceva e que se suggere come programma de
recuperation:






1.  Nos admitteva que nos era impotente ante le alcohol, que nostre vitas
 ha devenite ingovernabiles.

2.  Nos arrivava a creder que un Poter superior a nos ipse poterea devolver
nos a le sanitate mental.

3.  Nos decideva poner nostre voluntates e nostre vitas al custodia de Deo,
como nos Lo concipeva.

4.  Sin pavor, nos faceva un minutiose inventario de nos ipse.

5.  Nos admitteva ante Deo, ante nos ipse, e ante  un altere esser human, le
natura exacta de nostre defectos.

6.   Nos era completemente disposite a permitter que Deo nos libera de totes
iste defectos de character.

7.   Humilemente nos peteva a El que nos libera de nostre defectos.

8.   Nos faceva un lista de omne personas que nos  ha offendite e devenive
preste a reperar le damno que nos ha causate.

9.  Nos faceva emendos directamente a tote aquelle que era possibile, por le
damno que nos ha causate excepte cuando al facer lo lederea a illes o a altres.

10. Nos continuava a facer nostre inventarios personal, e cuando nos era en
error, nos  lo admitteva subinde.

11. Nos cercava per oration e meditation, a meliorar nostre conciente
contacto con Deo, como nos concipe a El, petente solemente cognocentia de su
voluntate por nos e le fortia de completer lo.

12. post que nos ha habite un desvelia spiritual como resultate de istes pasos
 nos provava a livrar iste message a altres alcoholicos e practicar ille
principales in omne nostre affairs.

Si il vos place face correctiones de le errores in interlingua.

Gratias,

 Timothy

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2