INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 31 Aug 1997 01:42:48 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
[Anne Burgi]
> Allegra totes !
>
> Gratias pro le traduction e le correctiones del canto bolivian, e pro le
> discusion amusante in re le guai guay ay ai oi oy bouhouhou !!
>
> Nunc le version final del canto, constringite per le musica :
>
> Duo columbas se lamentava
> Plorante
> Un al altere se consolava

Io pensa que isto esserea melior scripte assi:

"Le un le altere illos se consolava"
--
ENSJO: Emerson José Silveira da Costa
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/

INTERLINGUA: Lingua auxiliar International
http://www.interlingua.com
Grammatica in anglese:
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2