INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 23 Sep 2001 16:20:35 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Mardy habeva scripte:

}>   E.g. agr_i_cultura, silv_i_cultura, pom_i_cultura.
}>
}>   Ecce un situation legitime quando nos habe le sono
}> "i" con le signification "and" in tote le linguas
}> fonte.
}
}No, illo non ha le signification de "and", mais illos es genitivos:
}in latino, "agri" significa "del agro", ergo "agricultura" = "cultura
}(cultivation) del agro".

Io es de accordo, absolutemente!

Stan

ATOM RSS1 RSS2