INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Dumitrescu Cristian <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 24 Sep 2001 09:14:57 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (88 lines)
Car amicos,

> Io lo sape, mais Cristian prendeva tu pro seriose.
Io equalmente
prende ille pro seriose...
> Stan

  Si, <<agr_i_cultura>> esseva un burla - et io
burlava in celle contexto. Quando il es un burla on
burla, quando il non es un burla, io es seriose - isto
es ben.
  Nos tote es in nostre paisses ab differente habitos
de conducto et il es difficile a burlar quando uno es
seriose, proque le altere pote creder que tu veni con
argumentos seriose et non testa le burla - uno mesmo
esserea affectate ab un burla que non intendeva esser
altere que un burla.

  Io me amusava in iste contexto quando io videva le
signification pro un anglese: "spy" (=spia) et "spit"
(=sputo) - me place multo o me displace.
  Pois io videba le argumento de Cellus, et hesitava
lo presentar, pro que veniva un altere burla (con
_i_), multo car mie.
Ecce lo:
  Proque Cellus combinava "spirito" con
litteraturista?
  Nam quando illo esseva un puero diceva "spilito" in
loco de "spirito" (Illo no massacrava le parola
spilito - ma lo cambiava puerilmente). Pois
concatenava le parolas mentenante le comun _lit_;
dunke, ab le parolas:

  spirit -> spilit = spi_lit
  litteralista = lit_teralista
nos habe:
  spi_lit + lit_teralista = spi_lit_teralista =
spilitteralista.

  Mi soror (qui ha ora tres licentias) habeva
problemas (quando esseva 5 annos) con le exercitio "un
rac pe lac" (= un cancere sur un laco) - il es un bon
signo de diligentia pro "CelRus" (=celle russo = io
cognosce que illes veni ab Svedia, o io ha torto?).

  Con agri_cultura contra(_)cultura le romanianos ha
multe burlas. Me amusava les concatenar con _i_.

Coldialmente,
  D_y_Cristian

P.S.
  Anexar un altere argumento pro "y" in loco de "e" es
troppo pro me, io resta ci et io perde altere
objectivos , et io non lo facera ultra. Ma alcunos
esseva seriose_e_eloquente et etiam io me senti les
responder. Ecce:

1.) Qui cognosce le genitivo latin (except mi filia
qui apprende latin iste anno - un obligation pro totes
romanianos in schola secundari). Pauc personas.

2.) An interlingua ha un genitivo, et specialmente un
genitivo con _i_? No.

3.) Commo on obtene le nove parolas: albiflor,
silvicultura, etc ?
    On les obtene "anexar physicamente" le altere
parolas con _i_ :
             albe  AND  flor     -->  alb_i_flor
             silva AND cultura   -->  silv_i_cultura

4.) Que significa un genitivo? Es un resultato de un
operation logic-mathematic (le operation AND et non
OR, XOR, NOT etc.) quando le resultato debe satisfacer
ambes le conditiones:

       (es albe) AND (es un flor) => (es un albiflor)

       (re le silva) AND (io practica cultura) => (io
practica silvicultura)

"Quod erat demonstrandum"

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get email alerts & NEW webcam video instant messaging with Yahoo! Messenger. http://im.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2